1 Raja-raja 22:49          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 22:49 | (22-50) Pada waktu itu Ahazia, anak Ahab, berkata kepada Yosafat: "Baiklah anak buahku pergi bersama-sama anak buahmu dengan kapal-kapal itu." Tetapi Yosafat tidak mau. | 
| AYT (2018) | Lalu, Ahazia, anak Ahab, berkata kepada Yosafat, “Biarlah hamba-hambaku pergi bersama hamba-hambamu di kapal-kapal itu,” tetapi Yosafat tidak mau. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 22:49 | (22-50) Lalu kata raja Ahazia bin Akhab kepada raja Yosafat: Biarlah hamba beta turun berlayar dengan hamba tuan dalam kapal itu. Tetapi raja Yosafat tiada mau. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 22:49 | (22:43) | 
| TSI (2014) | Waktu kapal-kapal itu akan berangkat, Ahazia anak Ahab berkata kepada Yosafat, “Izinkan anak buah saya pergi berlayar bersama anak buahmu.” Tetapi Yosafat menolak. | 
| MILT (2008) | Lalu Ahazia, anak Ahab, berkata kepada Yosafat, "Baiklah anak buahku pergi bersama-sama anak buahmu dengan kapal-kapal itu." Tetapi Yosafat tidak berkenan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | (22-50) Ahazia bin Ahab berkata kepada Yosafat, "Biarlah anak buahku berlayar bersama anak buah Tuan dalam kapal-kapal itu." Tetapi Yosafat tidak mau. | 
| AVB (2015) | Ahazia anak Ahab berkata kepada Yosafat, “Biarlah anak buahku berlayar bersama-sama anak buah tuan di dalam kapal-kapal itu.” Tetapi Yosafat tidak mahu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 22:49 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 22:49 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 22:49 | (22-50) Pada waktu itu Ahazia, anak Ahab, berkata kepada Yosafat: "Baiklah anak buahku pergi bersama-sama anak buahmu dengan kapal-kapal itu." Tetapi Yosafat tidak mau. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


