Home

Alkitab dalam bahasa Suku di Indonesia

Halaman ini berisi puluhan proyek Alkitab dalam bahasa-bahasa suku di Indonesia.

Silakan kunjungi halaman SUKU.sabda.org untuk mendapatkan bahan-bahan suku yang lebih lengkap.


Ayat:
monoglot

TETUN

Versi Utama:

AYT

Versi Pembanding:
Catatan: Tanda ≡ berarti memiliki teks Alkitab. Tanda Ω berarti memiliki audio Alkitab.


1:1 Hakerek neꞌe katak lia nosi Yesus Kristus, Ema mak Naꞌi Maromak nameno kedan hori uluk atu solok mai. Nia neꞌe, Naꞌi Daud husar-binan no Bei Abraham husar-binan. Nahuu nosi Bei Abraham toꞌo Naꞌi Daud, siakaan husar-binan mane, dalas sanulu resin haat. Siakaan naran, mak neꞌe: Abraham oan, naran Isak. Isak oan, naran Yakob. Yakob oan, naran Yahuda. Yahuda moos sei noo maun-alin tenik.

1:1 Kitab silsilah Yesus Kristus, anak Daud, anak Abraham.

1:2 (1:1)

1:2 Abraham adalah ayah dari Ishak, Ishak adalah ayah dari Yakub. Yakub adalah ayah dari Yehuda dan saudara-saudaranya.

1:3 Yahuda oan, naran Peres no Sera (siakaan inan, naran Tamar). Peres oan, naran Herson. Herson oan, naran Ram.

1:3 Yehuda adalah ayah dari Peres dan Zerah, dari Tamar. Peres adalah ayah dari Hezron. Hezron adalah ayah dari Ram.

1:4 Ram oan, naran Aminadab. Aminadab oan, naran Nahason. Nahason oan, naran Salmon.

1:4 Ram adalah ayah dari Aminadab. Aminadab adalah ayah dari Nahason. Nahason adalah ayah dari Salmon.

1:5 Salmon oan, naran Boas (Boas inan, naran Rahab). Boas oan, naran Obet (Obet inan, naran Rut). Obet oan, naran Isai.

1:5 Salmon adalah ayah dari Boas, dari Rahab. Boas adalah ayah dari Obed, dari Rut. Obed adalah ayah dari Isai.

1:6 Isai oan, naran Daud.

1:6 Isai adalah ayah dari Raja Daud. Daud adalah ayah dari Salomo, dari bekas istri Uria.

1:7 Nosi Daud toꞌo oras ema Israꞌel kona soe baa Babilon, siakaan husar-binan mane, dalas sanulu resin haat tenik, mak neꞌe: Daud oan, naran Salomo (Salomo inan, uluk Uria feen). Salomo oan, naran Rehabeam. Rehabeam oan, naran Abia. Abia oan, naran Asaf. Asaf oan, naran Yosafat. Yosafat oan, naran Yoram. Yoram oan, naran Usia. Usia oan, naran Yotam. Yotam oan, naran Ahas. Ahas oan, naran Heskia. Heskia oan, naran Manase. Manase oan, naran Amos. Amos oan, naran Yosias. Yosias oan, naran Yekonya. (Yekonya no niakaan alin sia moris baa oras ema Israꞌel sia kona soe baa Babilon.)

1:7 Salomo adalah ayah dari Rehabeam. Rehabeam adalah ayah dari Abia. Abia adalah ayah dari Asa.

1:8 (1:7)

1:8 Asa adalah ayah dari Yosafat. Yosafat adalah ayah dari Yoram. Yoram adalah ayah dari Uzia.

1:9 (1:7)

1:9 Uzia adalah ayah dari Yotam. Yotam adalah ayah dari Ahas. Ahas adalah ayah dari Hizkia.

1:10 (1:7)

1:10 Hizkia adalah ayah dari Manasye. Manasye adalah ayah dari Amon. Amon adalah ayah dari Yosia.

1:11 (1:7)

1:11 Yosia adalah ayah dari Yekhonya dan saudara-saudaranya, pada masa pembuangan ke Babel.

1:12 Baa oras sia kona soe baa Babilon toꞌo baa Yesus, siakaan husar-binan mane, dalas sanulu resin haat tenik, mak neꞌe: Yekonya oan, naran Saltiel. Saltiel oan, naran Serubabel. Serubabel oan, naran Abihut. Abihut oan, naran Elyakim. Elyakim oan, naran Asor. Asor oan, naran Sadok. Sadok oan, naran Akim. Akim oan, naran Eliut. Eliut oan, naran Eliasar. Eliasar oan, naran Matan. Matan oan, naran Yakob. Yakob oan, naran Yusuf. Yusuf neꞌe mak Maria laꞌen. Maria neꞌe mak niti baa Yesus. Yesus neꞌe mak Kristus, mak Naꞌi Maromak boi kedan hori uluk.

1:12 Setelah pembuangan ke Babel, Yekhonya adalah ayah dari Sealtiel. Sealtiel adalah ayah dari Zerubabel.

1:13 (1:12)

1:13 Zerubabel adalah ayah dari Abihud. Abihud adalah ayah dari Elyakim. Elyakim adalah ayah dari Azor.

1:14 (1:12)

1:14 Azor adalah ayah dari Zadok. Zadok adalah ayah dari Akhim. Akhim adalah ayah dari Eliud.

1:15 (1:12)

1:15 Eliud adalah ayah dari Eleazar. Eleazar adalah ayah dari Matan. Matan adalah ayah dari Yakub.

1:16 (1:12)

1:16 Yakub adalah ayah dari Yusuf, suami Maria. Maria melahirkan Yesus, yang disebut Kristus.

1:17 Nahuu nosi Abraham toꞌo Daud, husar-binan dalas sanulu resin haat; nosi Daud toꞌo oras sia kona soe baa Babilon, husar-binan dalas sanulu resin haat; no nosi Babilon toꞌo Kristus, husar-binan dalas sanulu resin haat.

1:17 Jadi, semua keturunan dari Abraham sampai Daud ada empat belas keturunan, dan dari Daud sampai pembuangan ke Babel ada empat belas keturunan, dan dari pembuangan ke Babel sampai Kristus ada empat belas keturunan.

1:18 Lia Maria nahoris Yesus nuneꞌe: Maria sasudin no Yusuf tiꞌan. Mais sia naꞌin rua sei la namutuk dauk hanesan feen-laꞌen, Maria netan tiꞌan nosi Kmalar Lulik.

1:18 Sekarang, kelahiran Kristus Yesus adalah seperti berikut. Ketika Maria, ibu-Nya sudah bertunangan dengan Yusuf, sebelum mereka hidup bersama, dia ternyata mengandung dari Roh Kudus.

1:19 Baa oras Yusuf natene naꞌak Maria netan tiꞌan, nia nakara sia rua faꞌe malu. Mais Yusuf nia, ema moon. Nia la noꞌuk namoe Maria iha ema lear oin. Tan lia nia, Yusuf buka dalan atu faꞌe malu no-nook dei.

1:19 Namun, Yusuf, suaminya, adalah orang yang benar dan tidak mau mempermalukan Maria di muka umum, sehingga dia bermaksud untuk membebaskan Maria secara diam-diam.

1:20 Mais baa kalan ida, oras Yusuf sei nanoin baa-mai, nia meꞌi. Iha meꞌi nia, nia naree Maromak Niakaan makbukar laleꞌan ida mai katak baa nia naꞌak, “Yusuf! O neꞌe, Naꞌi Daud husar-binan. Keta makerat atu mola Maria, tan lawarik oan mak iha niakaan notak nia, Maromak Kmalar Lulik mak naseꞌi.

1:20 Akan tetapi, ketika Yusuf sedang mempertimbangkan hal ini, lihat, malaikat Tuhan tampak kepadanya dalam mimpi dan berkata, “Yusuf, anak Daud, jangan takut untuk mengambil Maria sebagai istrimu karena Anak yang dikandungnya adalah dari Roh Kudus.

1:21 Maria atu nahoris oan mane ida. O musti manaran nia maꞌak, Yesus, tan Nia mak atu sori Naꞌi Maromak eman sia nosi sala.”

1:21 Dia akan melahirkan seorang Anak laki-laki dan engkau akan menamai Dia Yesus karena Dia akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa-dosa mereka.”

1:22 Lia nia atu natoꞌo saa mak Naꞌi Maromak katak kedan hori uluk. Tan Nia naruka makoꞌan Yesaya nakerek nela naꞌak,

1:22 Semua hal ini terjadi untuk menggenapi yang difirmankan oleh Tuhan melalui nabi-Nya,

1:23 “Hanono, mai! Feto lawarik ida mak sei la natene mane, atu netan. Hotu nia nahoris mane oan ida. Sia atu nanaran Nia naꞌak, Emanuel.” (Iha lia Ibrani, Emanuel lia isin naꞌak, Naꞌi Maromak namutuk no ita.)

1:23 “Lihatlah, seorang perawan akan mengandung dan akan melahirkan seorang anak laki-laki. Mereka akan menyebut nama-Nya Imanuel,” yang artinya: “Allah beserta kita”.

1:24 Yusuf meꞌi notu, nia nadeer. Hotu nia nalo tuir kedan saa mak Naꞌi Maromak naruka nia. Nia nola Maria nalo baa feen,

1:24 Ketika Yusuf bangun dari tidurnya, dia melakukan seperti yang malaikat Tuhan perintahkan kepadanya, dan dia mengambil istri baginya

1:25 mais la namutuk no Maria hanesan feen-laꞌen, toꞌo Maria nahoris Oan nia tiꞌan. Oa nia moris, Yusuf moos nanaran nia naꞌak Yesus.

1:25 tetapi tidak bersetubuh dengan Maria sampai dia melahirkan Anak laki-lakinya. Dan, Yusuf menamai-Nya, Yesus.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA