Home

Alkitab dalam bahasa Suku di Indonesia

Halaman ini berisi puluhan proyek Alkitab dalam bahasa-bahasa suku di Indonesia.

Silakan kunjungi halaman SUKU.sabda.org untuk mendapatkan bahan-bahan suku yang lebih lengkap.


Ayat:
monoglot

BUGIS | AYT

Versi Utama:
Versi Pembanding:
Catatan: Tanda ≡ berarti memiliki teks Alkitab. Tanda Ω berarti memiliki audio Alkitab.

1:1 Iyanaé assossorenna néné-nénéna Yésus Kristus, wijanna Daud, wijanna Abraham. Polé ri Abraham lettu ri Daud tarokii aseng-ngaseng makkuwaéwé:

1:1 Kitab silsilah Yesus Kristus, anak Daud, anak Abraham.

1:2 Abraham, Ishak, Yakub, Yéhuda sibawa silessu-silessurenna, Pérés sibawa Zéra (indo’na mennang riyaseng Tamar), Hézron, Ram, Aminadab, Nahason, Salmon, Boas (indo’na iyanaritu Rahab), Obéd (indo’na iyanaritu Rut), Isai, sibawa Arung Daud.

1:2 Abraham adalah ayah dari Ishak, Ishak adalah ayah dari Yakub. Yakub adalah ayah dari Yehuda dan saudara-saudaranya.

1:3 (1:2)

1:3 Yehuda adalah ayah dari Peres dan Zerah, dari Tamar. Peres adalah ayah dari Hezron. Hezron adalah ayah dari Ram.

1:4 (1:2)

1:4 Ram adalah ayah dari Aminadab. Aminadab adalah ayah dari Nahason. Nahason adalah ayah dari Salmon.

1:5 (1:2)

1:5 Salmon adalah ayah dari Boas, dari Rahab. Boas adalah ayah dari Obed, dari Rut. Obed adalah ayah dari Isai.

1:6 Polé ri Daud lettu ripalina tau Israélié ri Babél tarokii aseng-ngaseng makkuwaéwé: Salomo (indo’na iyanaritu bainéna riyolo Uria), Réhabéam, Abia, Asa, Yosafat, Yoram, Uzia, Yotam, Ahas, Hizkia, Manasyé, Amon, Yosia, Yékhonya sibawa silessu-silessurenna.

1:6 Isai adalah ayah dari Raja Daud. Daud adalah ayah dari Salomo, dari bekas istri Uria.

1:7 (1:6)

1:7 Salomo adalah ayah dari Rehabeam. Rehabeam adalah ayah dari Abia. Abia adalah ayah dari Asa.

1:8 (1:6)

1:8 Asa adalah ayah dari Yosafat. Yosafat adalah ayah dari Yoram. Yoram adalah ayah dari Uzia.

1:9 (1:6)

1:9 Uzia adalah ayah dari Yotam. Yotam adalah ayah dari Ahas. Ahas adalah ayah dari Hizkia.

1:10 (1:6)

1:10 Hizkia adalah ayah dari Manasye. Manasye adalah ayah dari Amon. Amon adalah ayah dari Yosia.

1:11 (1:6)

1:11 Yosia adalah ayah dari Yekhonya dan saudara-saudaranya, pada masa pembuangan ke Babel.

1:12 Polé ri wettunna bangsa Israélié ripali ri Babél lettu ajajiyanna Yésus tarokii aseng-ngaseng makkuwaéwé: Yékhonya, Séaltiél, Zérubabel, Abihud, Elyakim, Azur, Zadok, Akhim, Eliud, Eléazar, Matan, Yakub, Yusuf lakkainna Maria. Napolé ri Maria jajiwi Yésus iya riteppué Kristus.

1:12 Setelah pembuangan ke Babel, Yekhonya adalah ayah dari Sealtiel. Sealtiel adalah ayah dari Zerubabel.

1:13 (1:12)

1:13 Zerubabel adalah ayah dari Abihud. Abihud adalah ayah dari Elyakim. Elyakim adalah ayah dari Azor.

1:14 (1:12)

1:14 Azor adalah ayah dari Zadok. Zadok adalah ayah dari Akhim. Akhim adalah ayah dari Eliud.

1:15 (1:12)

1:15 Eliud adalah ayah dari Eleazar. Eleazar adalah ayah dari Matan. Matan adalah ayah dari Yakub.

1:16 (1:12)

1:16 Yakub adalah ayah dari Yusuf, suami Maria. Maria melahirkan Yesus, yang disebut Kristus.

1:17 Jaji polé ri Abraham lettu ri Daud, iya manenna engka seppulo eppa assossoreng. Polé ri Daud lettu ri wettu ripalina bangsa Israélié ri Babél engkato seppulo eppa assossoreng. Polé ri wettu ripalina bangsa Israélié ri Babél lettu ajajiyanna Kristus, engkato seppulo eppa assossoreng.

1:17 Jadi, semua keturunan dari Abraham sampai Daud ada empat belas keturunan, dan dari Daud sampai pembuangan ke Babel ada empat belas keturunan, dan dari pembuangan ke Babel sampai Kristus ada empat belas keturunan.

1:18 Makkunié curitana passalenna ajajiyanna Yésus Kristus. Indo’-Na iyanaritu Maria, mattunangangngi sibawa Yusuf. Iyakiya riwettu dé’napa mennang nakawing, mattampu’ni Maria. Dé’ naissengngi Yusuf rékko mattampu’i Maria nasaba akuwasanna Rohna Allataala.

1:18 Sekarang, kelahiran Kristus Yesus adalah seperti berikut. Ketika Maria, ibu-Nya sudah bertunangan dengan Yusuf, sebelum mereka hidup bersama, dia ternyata mengandung dari Roh Kudus.

1:19 Iyaro Yusuf tunanganna, iyanaritu séddiwi tau iya tuli turusiyéngngi hukkunna agamaé. Jaji maéloi pettuiwi attunanganna, iyakiya dé’ narukkangngi, kuwammengngi dé’ namasiri Maria ri yolona tau maégaé.

1:19 Namun, Yusuf, suaminya, adalah orang yang benar dan tidak mau mempermalukan Maria di muka umum, sehingga dia bermaksud untuk membebaskan Maria secara diam-diam.

1:20 Mattengngangngi Yusuf timbat-timbangngi iyaro gau’é, mannippiwi. Ri laleng nippinnaro, naitai séddi malaéka’na Puwangngé makkeda lao ri aléna, "Yusuf wijanna Daud, aja’ mumétau kawingi Maria; saba’ iyaro ana’ engkaé ri laleng tampu’na, jajiwi polé ri akuwasanna Rohna Allataala.

1:20 Akan tetapi, ketika Yusuf sedang mempertimbangkan hal ini, lihat, malaikat Tuhan tampak kepadanya dalam mimpi dan berkata, “Yusuf, anak Daud, jangan takut untuk mengambil Maria sebagai istrimu karena Anak yang dikandungnya adalah dari Roh Kudus.

1:21 Najajiyangngi matu Maria séddi ana’ worowané. Iyaro ana’é harusu’i muwéréng aseng Yésus, nasaba Napassalama’i matu umma’-Na polé ri dosana mennang."

1:21 Dia akan melahirkan seorang Anak laki-laki dan engkau akan menamai Dia Yesus karena Dia akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa-dosa mereka.”

1:22 Iya manennaro kajajiyangngi makkuwaro kuwammengngi nakajajiyang aga iya napowadaé Puwangngé naolai nabin-Na, iyanaritu,

1:22 Semua hal ini terjadi untuk menggenapi yang difirmankan oleh Tuhan melalui nabi-Nya,

1:23 "Mattampu’i matu séddié ana’dara nanajajiyang séddi ana’ worowané. Iyaro ana’é riyasengngi matu Immanuél." (Immanuél iyanaritu ada Ibrani iya bettuwannaé, "Allataala engka sibawakki".)

1:23 “Lihatlah, seorang perawan akan mengandung dan akan melahirkan seorang anak laki-laki. Mereka akan menyebut nama-Nya Imanuel,” yang artinya: “Allah beserta kita”.

1:24 Moto’nana Yusuf, napogau’ni aga iya napowadaé iyaro malaéka’na Puwangngé lao ri aléna. Kawinni sibawa Maria.

1:24 Ketika Yusuf bangun dari tidurnya, dia melakukan seperti yang malaikat Tuhan perintahkan kepadanya, dan dia mengambil istri baginya

1:25 Iyakiya riwettu dé’napa najajiyangngi Maria iyaro ana’é, dé’ nasilureng Yusuf sibawa Maria. Jajinnana iyaro ana’é, Nasenni Yusuf Yésus.

1:25 tetapi tidak bersetubuh dengan Maria sampai dia melahirkan Anak laki-lakinya. Dan, Yusuf menamai-Nya, Yesus.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA