agrauleo <63>
agraulew agrauleo
| Pelafalan | : | ag-row-leh'-o |
| Asal Mula | : | from 68 and 832 (in the sense of 833) |
| Referensi | : | - |
| Jenis Kata | : | v (verb) |
| Dalam Yunani | : | agraulountev 1 |
| Dalam TB | : | yang tinggal 1 |
| Dalam AV | : | abide in the field 1 |
| Jumlah | : | 1 |
| Definisi | : |
hidup di padang terbuka
B.Indonesia:
1) tinggal di ladang, berada di bawah langit terbuka, bahkan di malam hari
B.Inggris:
1) to live in the fields, be under the open sky, even at night
B.Indonesia:
dari 68 dan 832 (dalam arti 833); untuk berkemah:-tinggal di lapangan. lihat GREEK untuk 68 lihat GREEK untuk 832 lihat GREEK untuk 833 B.Inggris:
from 68 and 832 (in the sense of 833); to camp out: KJV -- abide in the field.see GREEK for 68 see GREEK for 832 see GREEK for 833 |
| Ibrani Terkait | : | - |
Cari juga "agrauleo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.

