kakoucheo <2558>
kakoucew kakoucheo
Pelafalan | : | kak-oo-kheh'-o |
Asal Mula | : | from a presumed compound of 2556 and 2192 |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | kakoucoumenoi 1, kakoucoumenwn 1 |
Dalam TB | : | siksaan 1, yang diperlakukan sewenang-wenang 1 |
Dalam AV | : | torment 1, suffer adversity 1 |
Jumlah | : | 2 |
Definisi | : |
dianiaya; disiksa
B.Indonesia:
1) untuk mengobati yang sakit, menindas, membebani
B.Inggris:
1) to treat ill, oppress, plague
B.Indonesia:
dari campuran yang diduga antara 2556 dan 2192; untuk menyiksa:-yang menderitakesulitan, penderitaan. lihat GREEK untuk 2556 lihat GREEK untuk 2192 B.Inggris:
from a presumed compound of 2556 and 2192; to maltreat: KJV -- which suffer adversity, torment.see GREEK for 2556 see GREEK for 2192 |
Ibrani Terkait | : | - |
Cari juga "kakoucheo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.