`akkabiysh <05908>

vybke `akkabiysh

Pelafalan:ak-kaw-beesh'
Asal Mula:probably from an unused root in the literal sense of entangling
Referensi:TWOT - 1619
Jenis Kata:n m (noun masculine)
Dalam Ibrani:sybke 2
Dalam TB:laba-laba 2
Dalam AV:spider 2
Jumlah:2
Definisi :
B.Indonesia:
1) laba-laba
1a) laba-laba
1b) jaring (rumah laba-laba)
B.Inggris:
1) spider
1a) spider
1b) web (house of spider)

B.Indonesia:
mungkin dari akar yang tidak terpakai dalam arti harfiah dari
menjalin; seekor laba-laba (seperti yang menjalin jaringan):-laba-laba.
B.Inggris:
probably from an unused root in the literal sense of entangling; a spider (as weaving a network): KJV -- spider.

Yunani Terkait:-

Cari juga "`akkabiysh" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA