`akkabiysh <05908>
vybke `akkabiysh
| Pelafalan | : | ak-kaw-beesh' |
| Asal Mula | : | probably from an unused root in the literal sense of entangling |
| Referensi | : | TWOT - 1619 |
| Jenis Kata | : | n m (noun masculine) |
| Dalam Ibrani | : | sybke 2 |
| Dalam TB | : | laba-laba 2 |
| Dalam AV | : | spider 2 |
| Jumlah | : | 2 |
| Definisi | : |
B.Indonesia:
1) laba-laba1a) laba-laba 1b) jaring (rumah laba-laba) B.Inggris:
1) spider1a) spider 1b) web (house of spider) B.Indonesia:
mungkin dari akar yang tidak terpakai dalam arti harfiah dari menjalin; seekor laba-laba (seperti yang menjalin jaringan):-laba-laba. B.Inggris:
probably from an unused root in the literal sense of entangling; a spider (as weaving a network): KJV -- spider.
|
| Yunani Terkait | : | - |
Cari juga "`akkabiysh" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [