'immar (Aramaic) <0563>
rma 'immar (Aramaic)
| Pelafalan | : | im-mar' |
| Asal Mula | : | perhaps from 0560 (in the sense of bringing forth) |
| Referensi | : | TWOT - 2585 |
| Jenis Kata | : | n m (noun masculine) |
| Dalam Ibrani | : | Nyrma 2, Nyrmaw 1 |
| Dalam TB | : | anak domba 2, anak-anak domba 1 |
| Dalam AV | : | lamb 3 |
| Jumlah | : | 3 |
| Definisi | : |
B.Indonesia:
1) domba
B.Inggris:
1) lamb
B.Indonesia:
(Aram) mungkin dari 560 (dalam arti melahirkan);seekor anak domba:-anak domba. lihat HEBREW untuk 0560 B.Inggris:
(Aramaic) perhaps from 560 (in the sense of bringing forth); a lamb: KJV -- lamb.see HEBREW for 0560 |
| Yunani Terkait | : | αμφοδον <296> |
Cari juga "'immar (Aramaic)" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.

