maruwd <04788>
dwrm maruwd
| Pelafalan | : | maw-rood' |
| Asal Mula | : | from 07300 in the sense of maltreatment |
| Referensi | : | TWOT - 2129a |
| Jenis Kata | : | n m (noun masculine) |
| Dalam Ibrani | : | Mydwrm 1, hydwrmw 1, ydwrmw 1 |
| Dalam TB | : | penderitaannya 1, pengembaraanku 1, tak punya rumah 1 |
| Dalam AV | : | misery 2, cast out 1 |
| Jumlah | : | 3 |
| Definisi | : |
B.Indonesia:
1) kegelisahan, pengembara, pengembara, pengungsi
B.Inggris:
1) restlessness, straying, wanderer, refugee
B.Indonesia:
dari 7300 dalam arti perlakuan buruk; seorang terasing;(secara abstrak) kemiskinan:-dibuang, penderitaan. lihat HEBREW untuk 07300 B.Inggris:
from 7300 in the sense of maltreatment; an outcast; (abstractly) destitution: KJV -- cast out, misery.see HEBREW for 07300 |
| Yunani Terkait | : | διωγμος <1375> |
Cari juga "maruwd" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.

