(1.00) | Mrk 9:42 | "Barangsiapa menyesatkan u salah satu dari anak-anak kecil 1 yang percaya ini, lebih baik baginya jika sebuah batu kilangan diikatkan pada lehernya v lalu ia dibuang ke dalam laut. |
(0.99) | Mrk 7:14 | Lalu Yesus memanggil lagi orang banyak dan berkata kepada mereka: "Kamu semua, dengarlah kepada-Ku dan camkanlah. |
(0.98) | Mrk 8:38 | Sebab barangsiapa malu karena Aku dan karena perkataan-Ku 1 di tengah-tengah angkatan yang tidak setia dan berdosa ini, Anak Manusiapun m akan malu karena orang itu n apabila Ia datang kelak o dalam kemuliaan Bapa-Nya, diiringi malaikat-malaikat kudus." |
(0.96) | Mrk 9:37 | "Barangsiapa menyambut seorang anak seperti ini dalam nama-Ku, ia menyambut Aku. Dan barangsiapa menyambut Aku, bukan Aku yang disambutnya, tetapi Dia yang mengutus Aku. q " |
(0.26) | Mrk 14:18 | Ketika mereka duduk di situ dan sedang makan, Yesus berkata: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya seorang di antara kamu akan menyerahkan Aku, yaitu dia yang makan dengan Aku." |
(0.25) | Mrk 14:42 | Bangunlah, marilah kita pergi. Dia yang menyerahkan Aku sudah dekat." |
(0.25) | Mrk 14:27 | Lalu Yesus berkata kepada mereka: "Kamu semua akan tergoncang imanmu. Sebab ada tertulis: Aku akan memukul gembala dan domba-domba itu akan tercerai-berai. t |
(0.25) | Mrk 14:6 | Tetapi Yesus berkata: "Biarkanlah dia. Mengapa kamu menyusahkan dia? Ia telah melakukan suatu perbuatan yang baik pada-Ku. |
(0.25) | Mrk 5:7 | dan dengan keras ia berteriak: "Apa urusan-Mu dengan aku, r hai Yesus, Anak Allah Yang Mahatinggi? s Demi Allah, jangan siksa aku!" |
(0.25) | Mrk 14:30 | Lalu kata Yesus kepadanya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya pada hari ini, malam ini juga, sebelum ayam berkokok dua kali, engkau telah menyangkal Aku tiga kali. v " |
(0.24) | Mrk 14:72 | Dan pada saat itu berkokoklah ayam untuk kedua kalinya. Maka teringatlah Petrus, bahwa Yesus telah berkata kepadanya: "Sebelum ayam berkokok dua kali, engkau telah menyangkal Aku tiga kali. c " Lalu menangislah ia tersedu-sedu. |
(0.24) | Mrk 15:34 | Dan pada jam tiga berserulah Yesus dengan suara nyaring: "Eloi, Eloi, lama sabakhtani?", yang berarti: Allahku, Allahku, mengapa Engkau meninggalkan Aku 1 ? a |
(0.24) | Mrk 9:19 | Maka kata Yesus kepada mereka: "Hai kamu angkatan yang tidak percaya 1 , berapa lama lagi Aku harus tinggal di antara kamu? Berapa lama lagi Aku harus sabar terhadap kamu? Bawalah anak itu ke mari!" |