| (1.0032944897959) | (Yun 2:5) | (jerusalem: dasar gunung-gunung) Yang dimaksudkan ialah dasar laut. Bumi dianggap terletak atas laut itu. |
| (0.86868428571429) | (Mzm 11:3) | (jerusalem: dasar-dasar) Ialah dasar-dasar tata hukum dan keadilan dalam masyarakat. Jika kaum jahat, ialah para pemuka yang wajib menegakkan hukum dan keadilan, bdk Maz 82:5, memutar-balikkan segalanya, maka orang benar tidak berdaya lagi. |
| (0.76996244897959) | (Mzm 71:5) | (jerusalem: kepercayaanku) Terjemahan lain: (dasar) pengharapanku. |
| (0.75247095238095) | (Ef 2:20) |
(bis: dasar yang diletakkan oleh rasul-rasul dan nabi-nabi) dasar yang diletakkan oleh rasul-rasul dan nabi-nabi: atau dasar, yaitu rasul-rasul dan nabi-nabi. |
| (0.73786285714286) | (Mzm 18:15) | (jerusalem: dasar-dasar lautan) Ibrani: dasar-dasar air, tetapi bdk 2Samuel. Badai Allah (hembusan nafas dari hidungNya) menghalaukan air sehingga dasar laut menjadi kelihatan. Bumi dibayangkan terapung pada lautan, tetapi juga ada tiang-tiang yang bertumpu pada dasar laut. Maka dengan dihalaukan air laut nampak pula tempat di mana tiang-tiang bumi bertumpu. Laut dibandingkan (dan dibayangkan) dengan seekor naga, sehingga dapat "dihardik", bdk Maz 74:13+. |
| (0.72992693877551) | (Rat 3:55) | (jerusalem: dasar lobang yang dalam) Bahasa kiasan ini berarti: kemalangan, bahaya besar, bdk Maz 88:7. |
| (0.63868602721088) | (Bil 11:3) | (jerusalem: Tabera) Nama itu rupanya berarti: tempat padang rumput. Tetapi oleh pengarang dihubungkan dengan kata dasar serupa yang berarti: menyala. |
| (0.63868602721088) | (Bil 21:3) | (jerusalem: Horma) Nama itu dihubungkan dengan kata dasar (herem) yang berarti: mengkhususkan untuk ditumpas. Bdk Yos 6:7 |
| (0.63868602721088) | (Tit 1:12) | (jerusalem: "Dasar orang Kreta ...") Ini adalah kutipan dari penyair Epimenides dari Kreta yang hidup pada abad ke 6 seb. Mas. |
| (0.56917870748299) | (Mat 12:36) | (jerusalem: kata sia-sia) Ini bukan kata yang hanya sia-sia dan kosong saja, melainkan kata buruk yang tidak mempunyai dasar, fitnah. |
| (0.54997319727891) | (2Ptr 1:7) |
(ende) Iman adalah dasar kehidupan kristen, dan tjinta-kasih menjempurnakannja. |
| (0.54744517006803) | (Mzm 82:5) | (jerusalem: goyanglah...) Bdk Maz 11:3+. Penguasa dan hakim yang jahat adalah buta (berjalan dalam kegelapan) dan merusakkan tata masyarakat (dasar bumi) |
| (0.54744517006803) | (Yer 23:39) | (jerusalem: menangkap) Kata Ibrani (nasa - dalam kebanyakan naskah tertulis salah: nasya, artinya: merupakan atau menggadaikan) menyinggung kata massa (beban) yang diturunkan dari kata dasar itu. |
| (0.54744517006803) | (Yoh 15:3) | (jerusalem: bersih) Terjemahan lain: di ranting. Kata dasar yang sama dalam bahasa Yunani berarti baik bersih/membersihkan maupun meranting, bdk Yoh 13:10. |
| (0.4873241292517) | (Yes 28:16) | (jerusalem) Ini sebuah nubuat tersendiri yang memutuskan jalan pikiran bagian ini. Allah dibandingkan dengan ahli bangunan yang mendirikan Yerusalem baru: batu dasar diletakkan pada kebenaran dan keadilan. Batu dasar itu barangkali ditulisi dengan ucapan: Siapa yang percaya tidak akan gelisah, serupa dengan nama lambang lain: Kota keadilan, Kota yang setia, Yes 1:26+. Dalam Perjanjian Barupun dipakai kiasan itu: Batu dasar dan batu penjuru ialah Kristus, Mat 21:42; Ef 2:20; 1Pe 2:4-8, atau Petrus, Mat 16:18. |
| (0.47431557823129) | (Ayb 8:10) | (jerusalem: mereka yang harus mengajari engkau) Tradisi nenek moyanglah yang menjadi dasar ajaran para berhikmat. Menurut ajaran nenek moyang maka hukum pembalasan sama ketat dan pasti seperti hukum alam, Ayu 8:11 dst. |
| (0.47431557823129) | (Rm 15:13) | (jerusalem) Ini semacam kata penutup yang menyimpulkan pokok-pokok utama dari ajaran yang dibentangkan dalam seluruh surat, iman sebagai dasar pembenaran, dan pengharapan, sumber damai sejahtera dan buah hasil Roh Kudus. |
| (0.46666771428571) | (Yes 24:18) | (jerusalem: tingkap-tingkap di langit) Kej 7:11. Ada air bah baru |
| (0.4562043537415) | (Kej 2:22) | (jerusalem: dari rusuk....dibangunNyalah) Ungkapan ini mengungkapkan hubungan yang mempersatukan laki-laki dan perempuan, Kej 2:23. Hubungan itu menjadi dasar persatuan mereka dalam perkawinan, Kej 2:24. |
| (0.4562043537415) | (Kej 11:9) | (jerusalem: dikacau-balaukan) Arti kata Babel diterangkan dengan kata dasar bil yang berarti: mengacau-balaukan. Tetapi sebenarnya kata Babel berarti: pintu gerbang allah (Bab-el, atau:Bab-ilu). |

