Hasil pencarian 1 - 20 dari 113 ayat untuk
yang ada tertulis AND book:[1 TO 39] AND book:10
(0.004 detik)
(1.00) | (2Sam 23:8) | (jerusalem) Bagian ini meneruskan bab 21. Terkumpul di dalamnya: 2Sa 8:12, beberapa catatan mengenai "triwira", pahlawan-pahlawan yang tidak ada tara bandingnya; 2Sa 23:13-17, sebuah peristiwa yang terjadi dalam peperangan dengan orang Filistin dan ditempatkan di sini oleh karena menyangkut tiga orang dari "Ketiga puluh kepala"; 2Sa 23:18-24, beberapa catatan mengenai Abisai, Benaya dan (kiranya, lih 2Sa 23:24+) Asael; 2Sa 23:24-39 daftar nama ketiga puluh pahlawan itu. |
(0.98) | (2Sam 6:4) |
(endetn) Beberapa kata naskah Hibrani ditinggalkan, menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka mengangkatnja dari rumah Abinadab, jang ada diatas bukit". |
(0.94) | (2Sam 21:6) | (jerusalem: biarlah diserahkan) Karena Saul sendiri tidak ada lagi, maka pembalasan (Kisah) dikenakan pada keturunannya |
(0.84) | (2Sam 23:21) | (jerusalem: yang tinggi perawakannya) Begitulah menurut 1Ta 11:23. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang berupa. |
(0.83) | (2Sam 1:24) | (jerusalem: pakaian mewah dari kain kirmizi) Dalam naskah Ibrani tertulis: kirmizi dengan yang dikasihi (perhiasan?). |
(0.83) | (2Sam 2:29) | (jerusalem: Araba-Yordan) Dalam naskah Ibrani tertulis: Araba, tetapi yang dimaksudkan di sini ialah Lembah Yordan. |
(0.81) | (2Sam 23:19) |
(endetn: Ketigapuluh) diperbaiki. Tertulis: "Ketiga". |
(0.81) | (2Sam 23:22) |
(endetn: Ketigapuluh) diperbaiki. Tertulis: "Ketiga". |
(0.75) | (2Sam 12:30) | (jerusalem: kepala raja mereka) Dalam terjemahan Yunani terbaca: kepala Milkom. Milkom adalah berhala orang Amon, 1Ra 11:5 |
(0.75) | (2Sam 1:18) | (jerusalem: dan ia memberi perintah....) Dalam naskah Ibrani tertulis sbb: dan ia berkata (untuk mengajar bani Yehuda meregangkan busur)... Rupanya nyanyian itu dipakai waktu orang melatih memanah, bdk 2Sa 22:35; kata kerja yang sama dipakai dalam Maz 144:1 |
(0.75) | (2Sam 6:2) | (jerusalem: Baale) Begitulah sesuai dengan 1Ta 13:6 (Baal). Dalam naskah Ibrani tertulis: dari warga-warga (Yehuda). Baale atau Baala adalah nama lama Kiryat-Yearim, Yos 15:9; bdk Yos 15:60; 18:14 |
(0.75) | (2Sam 2:16) |
(endetn: Lambung) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Wadas2". |
(0.75) | (2Sam 3:13) |
(endetn: selain) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "sebelum". |
(0.75) | (2Sam 6:1) |
(endetn: menghimpun) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "lagi". |
(0.75) | (2Sam 6:22) |
(endetn: (-mu)) diperbaiki menurut terdjemahan Junani: Tertulis: (-)ku". |
(0.75) | (2Sam 11:11) |
(endetn: Jahwe) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "engkau" (baginda). |
(0.75) | (2Sam 13:18) |
(endetn: dahulu) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mantol2". |
(0.75) | (2Sam 15:34) |
(endetn: seri) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "aku". |
(0.75) | (2Sam 18:14) |
(endetn: pendahan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "tongkat". |