Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 10002 ayat untuk tidak baik (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Kej 49:21) (ende)

Baik teks maupun artinja tidak terang.

(0.89) (Yeh 44:5) (jerusalem: perhatikanlah baik-baik siapa yang diperbolehkan) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani memang kurang jelas.
(0.71) (1Kor 7:1) (bis: Kalau seorang laki-laki tidak kawin, itu baik)

Kalau seorang laki-laki tidak kawin, itu baik: atau Kalian mengatakan bahwa kalau seorang laki-laki tidak kawin, itu baik.

(0.67) (Kej 1:4) (ende)

Pengarang menekankan, bahwa apa jang ditjiptakan oleh Tuhan adalah baik. Djadi kalau didunia ini terdapat banjak hal jang "tidak baik", bukan Tuhanlah sebab-musababnja.

(0.67) (Mi 6:8) (ende)

Nabi mendjawab, bahwa ibadah sadja tidak mentjukupi. Jahwe menuntut kehidupan jang baik dan sutji.

(0.67) (Neh 3:15) (endetn: Ia... itu)

diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vlg). Bentuk kata Hibrani tidak baik.

(0.67) (Luk 16:26) (jerusalem: jurang) Jurang itu melanggar melambangkan bahwa baik orang pilihan maupun orang hukuman tidak dapat merobah keadaannya.
(0.67) (1Kor 7:25) (jerusalem: gadis) Mungkin dimaksudkan orang-orang yang tidak kawin, baik laki-laki maupun perempuan.
(0.67) (Ef 4:28) (jerusalem: yang baik dengan tangannya sendiri) Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.
(0.67) (Mat 19:17) (jerusalem: Hanya Satu Yang baik) Ialah Allah, seperti dijelaskan Markus dan Lukas. Ada sebuah Var yang berasal dari Markus dan Lukas: Mengapa kaukatakan Aku baik? Tidak seorangpun baik selain dari pada Allah saja.
(0.63) (2Kor 8:21) (ende: Mengindahkan jang baik)

Dapat disadur: "nama (kami) jang baik", ataupun "berbuat baik".

(0.63) (Yeh 37:5) (jerusalem: nafas hidup) Kata Ibrani ruah berarti baik roh, baik angin, baik nafas (hidup).
(0.60) (Luk 2:14) (ende: Umat manusia tertjinta)

Inilah makna jang agak tepat dari ungkapan asli. Menurut jang asli "kehendak baik" ada pada pihak Allah, dan berarti :"suka" kepada umat manusia, baik hati kepadanja, memberi rahmat. Terdjemahan "manusia jang berkehendak baik" tidak benar, akan tetapi benar djuga, dalam arti, bahwa untuk mendapat bagian dalam tjinta itu, jaitu untuk diselamatkan, manusia harus berkehendak baik.

(0.58) (Im 7:10) (ende: jang kering)

ialah: jang tidak diberi minjak.

(0.58) (Yeh 22:30) (ende: membangun tembok....dst.)

Bahasa kiasan: Tidak ada seorangpun jang dengan kelakuan baik membela Jerusjalem terhadap murka Allah.

(0.58) (Dan 9:7) (ende: baik jang dekat..dst.)

Terang sekali, bahwa doa itu dikarang di Palestina dan tidak di Babel, tempat tinggal Daniel.

(0.58) (Mzm 18:33) (jerusalem: di bukit) Dari atas bukit orang dapat berjuang dengan lebih baik, terlindung dan tidak terhampiri oleh musuh.
(0.58) (Mzm 101:5) (jerusalem: mengumpat) Artinya: memfitnahkan seorang teman (pegawai) pada raja. Raja yang baik tidak memperhatikan fitnahan semacam itu
(0.56) (2Sam 18:22) (jerusalem: menguntungkanmu) Terjemahan ini dikira-kirakan saja. Seseorang yang membawa kabar yang baik mendapat hadiah, 2Sa 4:10. Tetapi orang yang memberitahu Daud bahwa puteranya Matius bukanlah pewarta baik sehingga pasti tidak mendapat hadiah.
(0.56) (Mzm 139:24) (jerusalem: jalan yang kekal) Ialah jalan, cara hidup yang baik, sesuai dengan hukum Tuhan, bdk Maz 1+, dan yang tidak sesat. ia dikatakan "kekal" oleh karena sejak dahulu kala dan untuk seterusnya jalan baik tetap sama, yaitu sesuai dengan kehendak Tuhan.


TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA