Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 9423 ayat untuk tidak mengapa [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Mrk 4:40) (jerusalem: Mengapa kamu tidak percaya) Var: belumkah kamu percaya.
(0.93) (Yes 58:3) (ende: mengapa....)

Keluhan rakjat dikutip.

(0.81) (Im 2:11) (ende)

Mengapa madu dilarang kurang terang.

(0.80) (Mzm 139:19) (jerusalem: sekiranya Engkau....) Terjemahan lain: Mengapa Engkau tidak mematikan
(0.70) (Ayb 13:14) (bis: Aku)

Sebuah terjemahan kuno: Aku, Ibrani: Mengapa aku ...

(0.70) (Mzm 74:11) (bis: Mengapa ... kami)

Mengapa ... kami: Kemungkinan besar itu artinya.

(0.63) (Yos 5:6) (ende)

Ajat ini tidak menerangkan mengapa sunat tidak diadakan, melainkan sebab apa orang jang keluar dari Mesir semua mati dalam perdjalanan (Yos 5:4).

(0.60) (1Raj 11:1) (ende)

Ajat2 ini menerangkan, mengapa pemerintahan Sulaiman jang mulia itu sedikit banjak gagal, seperti nanti ditjeriterakan. Sebabnja ialah: Sulaiman tidak setia pada Jahwe; terbudjuk oleh isterinja jang kafir.

(0.60) (2Raj 3:27) (ende)

Murka besar itu ialah murka Jahwe, jang nampak dalam bentjana itu. Mengapa Jahwe murka tidak terang. Bentjana itu mungkin sekarang dari penduduk kota itu.

(0.60) (Pkh 1:11) (ende)

Ajat ini menerangkan mengapa orang tak dapat berkata: "adalah baru ini". Sebab orang tidak ingat akan semuanja, jang dahulu terdjadi dan sudah pernah ada.

(0.60) (1Sam 21:7) (jerusalem: Doeg) Tidak dikatakan mengapa Doeg berada di tempat kudus itu. Mungkin untuk melunasi nadar atau mengadakan upacara pentahiran. tetapi ayat ini menyiapkan Ula 22:9-10,18.
(0.60) (Rat 3:39) (jerusalem: Biarlah...) Terjemahan ini tidak pasti. Ada ahli yang memperbaiki naskah Ibrani sehingga terjemahannya sbb: Mengapa manusia mengeluh? Hendaknya ia berani terhadap dosa-dosanya.
(0.60) (Rm 9:30) (jerusalem) Kata penutup ini menyiapkan pokok yang diuraikan dalam bab 10, yakni: sebab-sebab mengapa Israel tidak setia, bukanlah ditinjau dari segi Allah tetapi dari segi Israel sendiri.
(0.58) (Im 14:8) (ende)

Kurang terang mengapa ia harus tinggal diluar kemahnja.

(0.58) (Kej 25:22) (endetn: mengapa ini terdjadi padaku?)

Syr.: "apa gunanja aku (masih) hidup?".

(0.58) (1Raj 1:41) (endetn: apa... itu)

diperbaiki bersandarkan terdjemahan Junani. Tertulis: mengapa... rusuh".

(0.57) (Rat 3:39) (bis: Mengapa ..... dosa-dosanya?)

Mengapa ..... dosa-dosanya? atau Jika orang masih hidup mengapa ia harus mengeluh apabila ia dihukum karena dosa-dosanya?

(0.57) (1Sam 13:13) (jerusalem: Perbuatanmu itu bodoh) Bodoh berarti: salah, fasik. Hanya tidak jelas mengapa Saul dipersalahkan. Ia menunggu tujuh hari sesuai dengan perintah. Ia sendiri memperlihatkan korban. Tetapi ini sekali-kali tidak bertentangan dengan kebiasaan dahulu, bdk 1Sa 14:32-35. Dalam bab 15 dengan lebih jelas dikatakan mengapa Saul ditolak.
(0.55) (Kel 5:22) (ende)

Masih seringkali Musa akan merasa ditinggalkan oleh Tuhan dan oleh bangsanja sendiri. Namun doanja mentjerminkan kepertjajaannja jang tidak pernah gontjang, djuga kalau ia tidak memahami, mengapa Tuhan tidak djelas-djelas memperlihatkan kekuasaanNja.

(0.54) (2Sam 11:22) (jerusalem: kepadanya) Terjemahan Yunani menambah: Maka geramlah Daud kepada Yoab; lalu berkata kepada suruhan itu: "Mengapa kamu demikian dekat ke tembok kota untuk berperang? Tidak tahukah kamu bahwa orang memanah dari atas tembok? Siapakah yang menewaskan Abimelekh bin Yerubaal? Bukankah seorang perempuan yang menimpakan batu kilangan dari atas tembok sehingga ia mati di Tebes? Mengapa kamu demikian dekat ke tembok itu?"


TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA