Hasil pencarian 1 - 20 dari 62 ayat untuk
terpengaruh
[Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
| (0.9922631372549) | (2Taw 29:21) | (jerusalem) Tata upacara ini terpengaruh oleh Ima 4, bdk 2Ta 29:13-21. Pentahiran bait Allah yang dilakukan di zaman para Makabe, 1Ma 4:42-59, terpengaruh oleh nas 2Tawarikh ini. |
| (0.98229039215686) | (Mrk 15:34) | (jerusalem: Eloi) Sesuai dengan logat Aram, Yesus mengucapkan "Elahi" yang ditranskripsi dengan Eloi, kiranya terpengaruh oleh kata Ibrani Elohim. |
| (0.84196317647059) | (2Taw 33:15) | (jerusalem) Kisah tentang pembaharuan agama yang menurut si Muwarikh dilancarkan raja Manasye ini terpengaruh oleh kisah mengenai pembaharuan yang diadakan raja Asa. Hizkia dan Yosia. |
| (0.84196317647059) | (Mzm 22:8) | (jerusalem: Ia menyerah) Demikian menurut terjemahan-terjemahan kuno. Ibrani: Menyerahlah |
| (0.70163601960784) | (Neh 5:11) | (jerusalem: hapuskanlah hutang mereka) Dalam naskah Ibrani tertulis: hapuskanlah bagian seperseratus mereka. Dalam pesannya ini Nehemia (sama seperti Yer 34:8-22) terpengaruh oleh Ula 15. Penghapusan utang itu di sini tidak terkait pada tahun Sabat, Ima 25:1+. |
| (0.70163601960784) | (Neh 9:3) | (jerusalem) Ayat ini berupa sisipan dan terpengaruh oleh Neh 8:3-6. Dengan ayat ini si Muwarikh menyerupakan upacara bab 9 ini dengan ibadat pertobatan yang lazim di zamannya sendiri. |
| (0.70163601960784) | (1Tim 3:2) | (jerusalem) Sifat-sifat yang didaftar di sini dan dalam 1Ti 3:8-12 bukanlah sifat-sifat yang luar biasa. Daftar ini terpengaruh oleh daftar-daftar tradisionil yang menyebutkan apa yang perlu dituntut dari para pejabat Gereja. |
| (0.70163601960784) | (Why 10:8) | (jerusalem) Bagian ini terpengaruh oleh cerita tentang panggilan nabi Yehezkiel, Yeh 2:8-3:3; bdk Yer 15:16. Bagian ini membaharui dan memerincikan tugas panggilan Yohanes, Wah 1:1-2,9-20. |
| (0.69458419607843) | (1Yoh 3:8) | (jerusalem: berasal dari Iblis) Dengan ungkapan berasal dari Allah, dari kebenaran, anak-anak Allah sebagai sebutan orang Kristen yang hidup terpengaruh oleh Allah yang ada di dalam dia, diperlawankan ungkapan: berasal dari Iblis, 1Yo 3:8, dari si Jahat, 1Yo 3:12, dari dunia, 1Yo 2:16; 4:5, anak-anak Iblis, sebagai sebutan mereka yang hidup terpengaruh oleh Iblis, sehingga membiarkan dirinya "disesatkan" olehnya. |
| (0.56130882352941) | (Kel 18:13) | (jerusalem) Tindakan yang diambil Musa ini mengandaikan bahwa bangsanya sudah besar dan menetap, Kel 18:23. melalui ceritera ini Musa dijadikan pendiri sebuah lembaga (yang mendesentralisasikan kuasa penghakiman) yang baru muncul di zaman jauh kemudian dari zaman Musa. Tetapi kenyataan bahwa tindakan itu diusulkan oleh Yitro barangkali memberi kesaksian bahwa pengorganisasian umat Israel yang pertama terpengaruh oleh organisasi bangsa Midian. |
| (0.56130882352941) | (2Raj 11:18) | (jerusalem: Sesudah itu....) Revolusi keagamaan yang dilancarkan ini serupa dengan yang dilancarkan Yehu di kerajaan Israel, 2Ra 10:18-28. Tetapi di Yehuda revolusi itu didukung "rakyat negeri" Yehuda. Justru rakyat di pedalaman itulah menjaga kemurnian agama Tuhan, sedangkan kalangan atas di ibu kota (Yerusalem) terpengaruh oleh luar negeri dan agama kafir. |
| (0.56130882352941) | (Kid 1:4) | (jerusalem: Sang raja) Menurut tafsir alegorik raja itu tidak lain kecuali Tuhan. Tetapi tafsir itu sukar dipertahankan. Aselinya raja itu bukan pula raja Salomo, tetapi mempelai laki-laki. Dalam lagu-lagu nikah di negeri Siria mempelai laki-laki dan mempelai perempuan suka disebut "raja" dan "permaisuri". Boleh jadi seluruh larik ini, Kid 1:4, terpengaruh oleh Maz 45:15. |
| (0.56130882352941) | (Luk 2:11) | (jerusalem: Kristus, Tuhan) Ungkapan Yunani "Kristus Tuhan" sedikit janggal; kiranya terpengaruh oleh bahasa Aram. Artinya: anak (Maria) itu memang Mesias yang dinantikan, tetapi juga "Tuhan". Ini sebuah sebutan yang dalam Perjanjian Lama hanya dipakai sehubungan dengan Allah sendiri. Maka dengan menyebut anak Maria sebagai "Tuhan" disarankan bahwa suatu zaman baru dimulai. |
| (0.56130882352941) | (Luk 14:26) | (jerusalem: tidak membenci) Ungkapan ini terpengaruh oleh gaya bahasa Ibrani. Apa yang dituntut Yesus bukannya membenci, tetapi segera dan sama sekali meninggalkan Bapa dst |
| (0.56130882352941) | (Yud 1:22) | (jerusalem) Var: Kasihanilah yang seorang, yaitu mereka yang ragu-ragu, selamatkanlah mereka, rampaslah mereka dari api; mengenai yang lain-lain: tunjukkanlah belas-kasihan kepada mereka dengan disertai ketakutan... Kasih memperlakukan dengan cara yang berbeda-beda mereka yang lebih atau kurang terpengaruh oleh ajaran sesat. |
| (0.56130882352941) | (Why 18:9) | (jerusalem) Ratapan yang tercantum di sini rangkap tiga: Ratapan para raja bumi, Wah 18:9-10; ratapan para pedagang Wah 18:11-16; ratapan para pelaut, Wah 18:17-19. Ratapan ini terpengaruh oleh Yer 50:1-51:64 dan terutama oleh Yeh 26-28. |
| (0.49114519607843) | (Kej 25:27) |
(ende) Esau digambarkan sebagai seorang pemburu, jang mengembara kemana-mana, pemuda jang agak kasar. Jakub lebih terikat pada tempat kedudukannja dan keluarganja, sifatnja tenang. Karena itu Jakub lebih ditjintai oleh ibunja, seperti masih akan ternjata di fas. 27(Kej 27). Barangkali gambaran ini terpengaruh pula oleh tjara hidup bangsa Edom kemudiannja: mereka berburu dan suka merampas, sedangkan bangsa Israel sebagai gembala, tenang-tenang tinggal didalam kemah-kemahnja. |
| (0.49114519607843) | (2Taw 24:5) | (jerusalem: kumpulkanlah uang) Korban yang menurut 2Ra 12:5 dipersembahkan dalam bait Allah diganti oleh si Muwarikh dengan pengumpulan dana. Dalam hal ini si Muwarikh terpengaruh oleh aturan-aturan yang menurut Kel 25:1-9; 30:12-16; 38:25-28 diberikan Musa sehubungan dengan pembangunan Kemah Suci; aturan-aturan itu terulang dalam Neh 10:33-35. bdk Mat 17:24 dst. |
| (0.49114519607843) | (Mzm 31:1) | (jerusalem: Aman dalam tangan TUHAN) Ratapan yang penuh kepercayaan ini adalah doa seseorang penderita. Ia mencakup tiga bagian, yaitu: doa kepercayaan, Maz 31:2-9, doa ratapan dan permohonan, Maz 31:10-19, dan ucapan syukur, Maz 31:20-24. Penderita dianggap bersalah oleh karena mengalami kemalangan, bdk Maz 35:1-28; 38:1-22; 69:1-36; 71:1-24. Mazmur ini nampak terpengaruh oleh kitab nabi Yeremia dan agak serupa dengan Yun 2. |
| (0.49114519607843) | (Mzm 97:1) | (jerusalem: TUHAN adalah Raja) Puji-pujian ini, sama seperti Maz 96 (sebagian), memuliakan Tuhan sebagai Raja, bdk Maz 47+, tetapi sebagai Raja yang di akhir zaman menampakkan diri sebagai Hakim dunia semesta. Sajak ini sangat terpengaruh oleh mazmur-mazmur lain, bdk Maz 18:8-9+; Maz 47:2; 50:3; 68:3; 77:17, dll. |

