Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 2797 ayat untuk terhadap engkau (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Mat 26:62) (jerusalem: Tidaklah Engkau) Terjemahan lain: Engkau tidak menjawab? Apa tuduhan-tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?
(0.86) (Mrk 14:60) (jerusalem: Tidakkah engkau) Terjemahan lain: Engkau tidak menjawab? Apa tuduhan-tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?, bdk Mat 26:62.
(0.79) (Hos 5:3) (endetn: engkau)

diperbaiki, Tertulis: "sekarang (engkau dst.)".

(0.74) (Ayb 36:17) (endetn: engkau)

diperbaiki. Tertulis: "dipegang ...".

(0.74) (Hab 1:12) (endetn: Engkau)

diperbaiki. Tertulis: "kami".

(0.74) (Kej 16:5) (bis: Itu salahmu)

Itu salahmu atau Kiranya engkau menderita, karena melakukan kesalahan ini terhadap saya.

(0.74) (Ayb 7:20) (jerusalem: terhadap Engkau) Allah tidak terkena oleh dosa manusia
(0.72) (Kej 32:29) (endetn)

Junani: "....dengan Allah, maka djuga terhadap manusia engkau kuat". Vulg.: "sebab djika engkau.... dengan Allah, lebih-lebih lagi akan mendapat kemenangan atas manusia".

(0.66) (Yes 62:5) (bis: Penciptamu akan memperistri engkau)

Penciptamu akan memperistri engkau atau: pendudukmu akan memiliki engkau.

(0.66) (Yeh 29:3) (bis)

Beberapa terjemahan kuno: engkau yang membuatnya; Ibrani: engkau membuat bagimu.

(0.65) (Yeh 28:14) (bis)

Beberapa terjemahan kuno: Malaikat ..... engkau.

(0.65) (Mzm 45:2) (ende: engkau)

Pangeran berbitjara kepada radja.

(0.65) (1Sam 29:10) (endetn: (engkau))

ditambahkan menurut terdjemahan Junani.

(0.65) (Yer 3:6) (endetn: ia)

diperbaiki. Tertulis (salah): "engkau".

(0.64) (Mzm 140:8) (jerusalem: Engkau menudungi kepalaku) Seperti kepala prajurit dilindungi ketopong, topi baja, dalam pertempuran, demikian Allah melindungi orang benar terhadap serangan musuhnya.
(0.56) (1Sam 2:33) (bis: ia)

Sebuah terjemahan kuno: ia; terjemahan Ibrani: engkau.

(0.56) (2Sam 6:22) (bis: engkau)

Sebuah terjemahan kuno: engkau; Ibrani: aku.

(0.56) (Mzm 27:8) (bis: Engkau berkata)

Engkau berkata: menurut naskah Ibrani: Aku berkata.

(0.56) (Mzm 71:6) (bis: Engkau melindungi aku)

Engkau melindungi aku: Kemungkinan besar itu artinya.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA