Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 181 - 200 dari 727 ayat untuk terdapat (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.42) (Yes 5:25) (jerusalem) Ayat-ayat ini termasuk sajak yang tercantum dalam Yes 9:7-20. Ulangannya, Yes 5:25, terdapat dalam Yes 9:11,16,20(10:4).
(0.42) (Yes 33:14) (jerusalem) Bagian ini tersusun begini: Sebuah pertanyaan dijawab dengan menyebut syarat-syarat yang perlu dipenuhi orang yang ingin mendekati Tuhan. Susunan yang sama terdapat dalam lagu ibadat seperti Maz 15 dan Maz 24:3-5.
(0.42) (Yes 45:20) (jerusalem) Kecaman atas dewa-dewa kafir banyak terdapat dalam kitab Deutero-yesaya, bdk Yes 40:12-31+, tetapi di sini kecaman itu mendapat ciri umum yang menyolok sekali, lihat, juga Yes 45:14+.
(0.42) (Yes 65:6) (jerusalem: terhadap diri mereka) Harafiah: ke dalam pangkuan mereka. Ungkapan itu berlatar belakang bahwa mantol atau jubah dipakai sebagai kantung membawa barang, bdk 2Ra 4:39; Rut 3:15. Ungkapan yang sama terdapat dalam Yer 32:18.
(0.42) (Yer 51:64) (jerusalem: Sampai di sinilah...) Kata penutup (yang tidak terdapat dalam terjemahan Yunani) ini aselinya menyusul Yer 51:58. Dalam naskah Ibrani kata terakhir Yer 51:58 (kebetulan) terulang pada awal Yer 51:64 ini.
(0.42) (Yer 52:15) (jerusalem: Sebagian dari orang-orang yang paling lemah dan) Bagian ayat ini merupakan sebuah sisipan yang berasal dari Yer 52:16. Sisipan itu tidak terdapat dalam 2Ra 25:11 dan Yer 39:5.
(0.42) (Yer 52:20) (jerusalem: dan kedua belas... penopang) Catatan ini tidak terdapat dalam 2Raja-raja. Lembu-lembu tembaga itu memang susah diangkut pada masa raja Ahas, 2Ra 16:17.
(0.42) (Yeh 1:23) (jerusalem) Pada akhir ayat naskah Ibrani mengulang: masing-masing mempunyai sepasang sayap yang menutupi mereka. Bagian ayat yang terulang itu tidak terdapat dalam sejumlah naskah Ibrani dan dalam terjemahan Yunani.
(0.42) (Yeh 16:57) (jerusalem: kejahatanmu) Dalam tiga naskah Ibrani terbaca: auratmu, bdk Yeh 16:37
(0.42) (Mat 4:13) (jerusalem: Nazaret) Var: Nazara. Ini barangkali asli juga oleh karena terdapat dalam naskah-naskah yang paling baik. Ditemukan juga dalam Luk 4:16 menurut banyak naskah. Agaknya nama yang kurang lazim kemudian diganti nama yang biasa: Nazaret.
(0.42) (Mat 15:23) (jerusalem: Suruhlah ia pergi) Murid-murid itu meminta, supaya Yesus menyuruh perempuan itu pergi dengan mengabulkan permohonannya. Kata Yunani yang sama terdapat dalam Mat 18:27; Mat 27:15.
(0.42) (Mrk 2:27) (jerusalem) Ayat ini tidak terdapat dalam Matius dan Lukas. Agaknya ditambahkan Markus waktu semangat agama Kristen yang baru sudah membuat hukum Sabat menjadi sangat tidak mutlak; bdk Luk 5:39+.
(0.42) (Kis 9:34) (jerusalem) Mujizat yang serupa terdapat dalam Luk 5:18-26 dsj; Kis 13:11-13; Yoh 5:1-14; Kis 3:1-10 (dan Kis 4:22); Kis 14:8-10.
(0.42) (2Tim 1:5) (jerusalem) Keterangan yang tercantum dalam ayat ini melengkapi informasi yang diberi Kis 16:1. Dalam Perjanjian Baru tidak terdapat banyak keterangan mengenai pembinaan iman dalam keluarga yang percaya. Bdk 2Ti 3:14-15.
(0.42) (Ibr 9:4) (jerusalem) Bdk Kel 30:6; 40:26, yang berkata bahwa mezbah pembakaran ukupan, Kel 30:1, terdapat di bagian "Tempat Kudus" dan tidak di bagian "Tempat Mahakudus", Ibrani mengikuti sebuah tradisi lain tentang ibadat Israel.
(0.42) (1Ptr 5:4) (jerusalem: Gembala Agung) Yesus kerap kali dikatakan "gembala", 1Pe 2:25; Yoh 10:11+; Ibr 13:20. Tetapi gelar "Gembala Agung" (Kepala pada gembala) hanya terdapat di sini dalam konteks "pelayanan".
(0.41) (Yoh 8:1) (ende)

Tjeritera ini rupanja tidak berasal dari Joanes, melainkan disisipkan kemudian dan berasal dari seorang pengarang lain. Tetapi tidak dapat disangsikan bahwa diapun diilhami oleh Roh Kudus, dan fasal ini betul termasuk Kitab Kudus. Oleh para ahli dikemukakan, bahwa tjeritera ini tidak terdapat dalam kebanjakan naskah tertua dan terpenting, lagi pula bahwa tak ada hubungannja dengan teks jang mendahului jang biasa terdapat dalam tulisan-tulisan Rasul Joanes.

(0.41) (Luk 9:10) (jerusalem) Lukas hanya sekali menceritakan bahwa Yesus memperbanyak roti, pada hal Markus dan Matius memuat dua cerita. Barangkali Lukas tidak mengenal Mar 6:45-8:26, di mana terdapat cerita kedua tentang perbanyakan roti. Tetapi lebih mungkin bahwa Lukas ingin menghindarkan dua cerita serupa seperti terdapat dalam Markus dan Matius. Nampaknya kedua cerita tentang perbanyakan roti hanya dua tradisi mengenai peristiwa yang sama, yang berasal dari kalangan orang Kristen yang berbeda-beda, Mat 14:13+.
(0.35) (Ezr 10:18) (jerusalem) Laporan Ezra tentang pengusiran isteri-isteri asing sesudah Ezr 10:17 hanya memuat Ezr 10:19 dan Ezr 10:44. Si Muwarikh sendiri menyisipkan sebuah daftar nama orang-orang yang bersalah Ezr 10:18,20-44. Daftar ini mungkin diambilnya dari arsip bait Allah. Tetapi dokumen itu disadurnya berdasarkan Ezra 2 = Neh 7 dan Ezr 8; keempat keluarga imam yang disebut adalah sama dengan yang terdapat dalam Ezr 2:36-39; tujuh dari keluarga awam terdapat juga dalam Ezr 2:3-35 dan Ezr 8:3-14.
(0.35) (Mat 5:43) (jerusalem: dan bencilah musuhmu) Bagian perintah yang kedua ini tidak terdapat begitu dalam hukum Taurat dan tak mungkin terdapat di situ. Ungkapan itu merupakan suatu keterlaluan, akibat bahasa (asli Aram) yang tidak mampu mengungkapkan pikiran secara tepat. Maka ungkapan itu berarti: dan jangan mengasihi musuhmu. Bandingkan Luk 14:26 dan Mat 10:39 (sejalan dengan Lukas). Tetapi dalam Sir 12:4-7 dalam naskah-naskah jemaat Qumran (1 QS 1:10, dll) di ketemukan sikap menghina terhadap orang berdosa, yang jauh berbeda dengan membenci mereka. Barangkali Yesus berpikir kepada keterangan-keterangan semacam itu.


TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA