(0.58) | (Yer 29:23) |
(ende: kebodohan) istilah jang berarti: kedjahatan besar dan kedji. |
(0.58) | (1Sam 13:7) |
(endetn: kelompok2 besar) diperbaiki Tertulis: "orang2 Hibrani". |
(0.58) | (Hos 10:6) |
(endetn: radja besar) diperbaiki, lih. Hos 5:13. |
(0.58) | (2Raj 25:9) | (jerusalem: semua rumah orang besar... dengan api) Ini sebuah sisipan. |
(0.58) | (1Taw 22:8) | (jerusalem: kaulakukan peperangan yang besar) Bdk 1Ta 18:1+. |
(0.54) | (2Raj 18:30) |
(full: JANGANLAH HIZKIA MENGAJAK KAMU BERHARAP.
) Nas : 2Raj 18:30 Untuk alasan yang tidak diketahui, raja Asyur, Sanherib, menyerbu Yehuda kembali dengan bala tentara yang besar lalu mengepung Yerusalem (ayat 2Raj 18:17). Para panglima Asyur berusaha untuk menakuti Hizkia dan semua penduduk Yerusalem dengan melecehkan Tuhan dan mengejek kepercayaan rakyat kepada-Nya. Hujatan terhadap Allah ini mengakibatkan campur tangan malaikat Tuhan sehingga 185.000 tentara Sanherib terbunuh dan Yehuda dibebaskan (2Raj 19:6-37; 2Taw 32:21-22; Yes 37:14-20,33-38). |
(0.53) | (Yer 1:14) |
(full: DARI UTARA ... MALAPETAKA.
) Nas : Yer 1:14 Ayat ini mengacu kepada operasi tentara Babel terhadap Yehuda dan pengepungan Yerusalem. Penyerbuan secara besar-besaran akan datang dari utara karena umat Allah telah meninggalkan Dia, mempersembahkan korban kepada allah lain, dan menyembah benda buatan tangannya sendiri (ayat Yer 1:16). |
(0.50) | (Im 4:3) | (jerusalem: bangsanya turut bersalah) Imam besar mewakili Allah bagi umat dan umat bagi Allah. Itulah sebabnya maka kesalahan imam besar menyangkut seluruh umat dan kesalahannya menjadi kesalahan bersama. |
(0.50) | (Yos 13:7) | (jerusalem: pusaka mereka) Terjemahan Yunani masih menambah: daerah mulai dari sungai Yordan sampai ke Laut Besar hendaklah engkau berikan kepada mereka; Laut Besar itu menjadi batas mereka. |
(0.48) | (2Sam 7:19) |
(bis) Kemungkinan besar artinya: hal itu ... manusia; Ibrani: ini suatu hukum bagi manusia. |
(0.48) | (2Sam 22:46) |
(bis: gemetar dan keluar) Kemungkinan besar artinya: gemetar dan keluar; Ibrani: keluar dan siap untuk berperang. |
(0.48) | (1Raj 12:10) |
(bis: Selemah-lemahnya ... ayahku!) Selemah-lemahnya ... ayahku!: Secara harfiah dalam naskah tertulis Kelingkingku lebih besar daripada pinggang ayahku. |
(0.48) | (2Raj 19:26) |
(bis: kalau ditiup ... yang panas) kalau ditiup ... yang panas, kemungkinan besar demikian artinya; menurut naskah Ibrani sebelum masak. |
(0.48) | (2Taw 4:11) |
(bis: Sepuluh) Kemungkinan besar (lihat 1Ra 7:40-45): Sepuluh; menurut naskah Ibrani "ia membuat". |
(0.48) | (2Taw 10:10) |
(bis: Selemah-lemahnya ... ayahku) Selemah-lemahnya ... ayahku: menurut naskah, secara harfiah, "kelingkingku lebih besar daripada pinggang ayahku". |
(0.48) | (2Taw 34:30) |
(bis: di dekat ... untuk raja) di dekat ... untuk raja: Kemungkinan besar demikianlah artinya; menurut naskah Ibrani: pada tempat raja. |
(0.48) | (Ezr 3:9) |
(bis: Hodawya) Kemungkinan besar (lihat Ezr 2:40) Hodawya. Ibrani: Yuda. |
(0.48) | (Mzm 29:9) |
(bis: menggoncangkan pohon-pohon berangan) menggoncangkan pohon-pohon berangan: kemungkinan besar itu artinya. Menurut naskah Ibrani: membuat rusa beranak. |
(0.48) | (Mzm 107:3) |
(bis: selatan) selatan: Kemungkinan besar itu artinya. Menurut naskah Ibrani: Laut Tengah, artinya "barat". |
(0.48) | (Yes 5:26) |
(bis: bangsa yang jauh) Kemungkinan besar artinya bangsa yang jauh; naskah Ibrani: bangsa-bangsa yang jauh. |