Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 103 ayat untuk tentara besar AND book:[1 TO 39] AND book:23 (0.003 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Yes 7:18) (ende: lalat)

"lebah", ialah tentara besar. Mesir dan Asjur akan saling bertempur ditanah Juda. Kedua tentara itu "dipanggil" oleh Jahwe, oleh karena merupakan alat penghukum di tangan Jahwe.

(0.93) (Yes 7:21) (ende)

Ajat ini melukiskan keadaan negeri jang lengang dan sutji sepi setelah tentara musuh lewat. Penduduk jang masih tersisa hidup dalam kemiskinan besar.

(0.85) (Yes 38:12) (bis)

Kemungkinan besar artinya kusangka ... hidupku.

(0.85) (Yes 40:19) (bis)

Kemungkinan besar artinya: berlapis ... perak.

(0.80) (Yes 26:18) (bis)

Kemungkinan besar artinya Kami tidak ... penduduknya.

(0.80) (Yes 35:8) (bis)

Kemungkinan besar artinya orang bodoh ... melaluinya.

(0.80) (Yes 64:5) (bis)

Kemungkinan besar artinya Engkau marah ... bersalah.

(0.76) (Yes 2:6) (bis)

Kemungkinan besar artinya di mana-mana ... Filistin.

(0.76) (Yes 40:20) (bis)

Kemungkinan besar artinya tak mampu ... perak; naskah Ibraninya tidak jelas.

(0.76) (Yes 42:15) (bis: padang gurun)

Kemungkinan besar artinya padang gurun; menurut naskah Ibrani: daerah pesisir.

(0.76) (Yes 63:11) (bis: mereka)

Kemungkinan besar artinya mereka; menurut naskah Ibrani: dia.

(0.76) (Yes 22:22) (ende)

Kuntji adalah lambang kekuasaan. Pada djaman itu anakkuntji agak besar.

(0.76) (Yes 30:25) (ende: hari pembunuhan besar)

kebahagiaan umat Jahwe dibarengi dengan kebinasaan musuhnja.

(0.71) (Yes 5:26) (bis: bangsa yang jauh)

Kemungkinan besar artinya bangsa yang jauh; naskah Ibrani: bangsa-bangsa yang jauh.

(0.71) (Yes 15:2) (bis: Penduduk Dibon)

Kemungkinan besar artinya Penduduk Dibon; menurut naskah Ibrani: Penduduk dan Dibon.

(0.71) (Yes 25:4) (bis: topan di musim hujan)

Kemungkinan besar artinya topan di musim hujan; menurut naskah Ibrani: topan menerpa tembok.

(0.71) (Yes 49:12) (bis: Sinim)

Sinim: Sebuah kota di Mesir Selatan. Sekelompok besar orang Yahudi tinggal di sana.

(0.71) (Yes 47:2) (ende: menggiling)

adalah pekerdjaan budak belian. Njonja besar Bebal mendjadi budak belaka.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA