(0.58) | (Yes 22:9) |
(ende: kota Dawud) jaitu bagian kota Jerusjalem dibukit Sion disebelah selatan Bait Allah. Ada tembok dan benteng chusus padanja. |
(0.58) | (Yeh 12:5) |
(ende: menelus tembok) dan "menudung kepala" menjindir nasib radja Sedekia (lih.aj.12)(Yeh 12:12). |
(0.58) | (Yeh 22:30) |
(ende: membangun tembok....dst.) Bahasa kiasan: Tidak ada seorangpun jang dengan kelakuan baik membela Jerusjalem terhadap murka Allah. |
(0.58) | (Mzm 18:29) | (jerusalem: melompati tembok) Karena bantuan Allah raja berani dan mampu menghadapi pasukan tentara musuh dan menyerang kota-kota berbenteng. |
(0.57) | (Ef 2:14) |
(ende: Tembok) ialah peraturan-peraturan keras berdasarkan hukum taurat, jang melarang orang Jahudi bergaul dengan orang-orang takbersunat sebab dipandang nadjis. Hal itu menimbulkan ketegangan kebentjian dan permusuhan. Kiasan "tembok" mengingat akan tembok tinggi jang memisahkan halaman kaum kafir dari ruangan-ruangan kenisah jang lain. |
(0.57) | (2Raj 25:4) | (jerusalem: dan semua tentara) Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani (Luc.) terbaca: dan raja beserta semua tentara |
(0.55) | (2Raj 14:13) | (jerusalem: masuk ke Yerusalem) Barangkali naskah Ibrani perlu diperbaiki (memang nampaknya rusak) sesuai dengan 2Ta 25:23: membawa dia ke Yerusalem |
(0.50) | (Mi 5:1) | (jerusalem: engkau harus mendirikan tembok bagimu) Ini sesuai dengan terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: engkau harus menoreh dirimu, hai puteri perampok. Ungkapan Ibrani (puteri perampok) itu mungkin perlu diperbaiki menjadi: Rumah Tembok (Bet-Gader). Dan ini barangkali sebuah nama untuk menyebut Yerusalem (bdk Mik 4:8: Menara Kawanan). Kalau perbaikan itu tepat maka Mik 5:1 boleh diterjemahkan sbb: Sekarang, kokohkanlah dirimu, hai Rumah Tembok(=benteng). |
(0.49) | (Yes 15:3) |
(bis: atap rumah) atap rumah: maksudnya sotoh rumah; yaitu atap rumah yang datar dari tembok atau batu seperti rumah-rumah di tanah Arab. |
(0.49) | (1Sam 24:3) |
(ende) Kandang chewan digurun seringkali terdiri atas ruangan tanpa atap, jang diberi dua tembok, jang makin lama makin saling mendekat dan jang berachir dalam sebuah gua. |
(0.49) | (Yer 51:44) |
(ende: Bel) nama lain bagi Marduk. Dewa itu sebagaimana tembok raksasa Babel, tidak mampu melindungi kota. Bangsa2 asing jang diangkut Babel bebas kembali. |
(0.49) | (2Sam 5:9) | (endetn: (pagar tembok)) |
(0.49) | (1Raj 21:23) | (jerusalem) Ayat ini berupa sebuah sisipan. Nubuat Elia diteruskan dalam 1Ra 21:24 |
(0.49) | (1Taw 11:8) | (jerusalem: Ia memperkuat kota itu) Menurut si Muwarikh Daud sendirilah yang mendirikan tembok kota, sedangkan Yoab membangun rumah-rumahnya, suatu karya yang kurang penting. |
(0.49) | (Mzm 91:4) | (jerusalem: kepakNya) Bdk Maz 17:8+ |
(0.49) | (Mzm 128:3) | (jerusalem: di dalam rumahmu) Yang dimaksud ialah halaman atau pekarangan rumah yang berpagar (tembok). Di situ kerap kali ditanam pokok anggur |
(0.49) | (Mzm 147:13) | (jerusalem: pintu gerbangmu) Jelaslah mazmur ini dikarang waktu tembok Yerusalem sudah didirikan kembali oleh Nehemia, Neh 2:11-7:3, dan umat menikmati damai sejahtera. |
(0.49) | (Ams 18:19) | (jerusalem) Dalam terjemahan Yunani ayat ini berbunyi sbb: Saudara yang tertolong adalah seperti kota yang diperkuat dan tinggi; kuatlah ia bagaikan tembok (kota) kerajaan. |
(0.49) | (Yes 25:4) | (jerusalem: di musim dingin) Dalam naskah Ibrani tertulis: di tembok (qir). Ini tidak ada artinya di sini sehingga sebaik-baiknya diperbaiki menjadi musim dingin (qor). |
(0.49) | (Yer 48:31) | (jerusalem: Kir-Heres) Nama ini (artinya: tembok beling) merupakan nama sindiran kota Kir-Moab (dewasa ini disebut Kerak), yang dahulu menjadi ibu kota Moab. |