Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 1640 ayat untuk siapapun meloloskan diri AND book:[1 TO 39] [Pencarian Tepat] (0.003 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (2Raj 10:24) (jerusalem: masuklah mereka) Dalam terjemahan Yunani terbaca: masuklah ia
(0.79) (2Sam 17:23) (jerusalem: menggantung diri) Dalam seluruh Perjanjian Lama hanya kali ini diberitakan bahwa seseorang membunuh diri, kecuali dalam perang dsb di mana ada orang yang membunuh diri hendak meloloskan diri dari musuh, bdk Hak 9:54; 1Sa 31:4 dst; 1Ra 16:18; 2Ma 14:41; dst, dan teristimewanya Simson, Hak 16:28 dst.
(0.68) (Hak 16:4) (jerusalem) Selalu ada perempuan-perempuan yang menyeret Simson ke dalam tindakannya yang berbahaya. Ia selalu berhasil meloloskan diri berkat kekuatan Allah yang dikaruniakan kepada orang yang dikuduskan bagi Tuhan. Perempuan terakhir ini dapat mencelakakan Simson oleh karena berhasil membujuk dia melanggar kenazirannya.
(0.68) (2Sam 4:6) (jerusalem) Ayat ini diterjemahkan menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani nampaknya rusak dan ayat ini kiranya berasal dari tradisi lain. Secara harafiah dapat diterjemahkan sbb: Lihatlah, mereka datang ke tengah rumah dengan mengambil gandum dan mereka memukul (mengenai) bagian perut dan Rekhab serta Baana, saudaranya, meloloskan diri.
(0.60) (Kel 27:2) (jerusalem: tanduk-tanduknya) Tanduk itu ialah jorokan pada keempat sudut mezbah, yang berupa tanduk. Tanduk-tanduk itulah bagian mezbah yang paling kudus. Darah korban dilumaskan padanya, Kel 29:12, dan juga pada tanduk-tanduk yang ada pada mezbah pembakaran ukupan Kel 30:10. Seorang penjahat dapat memegang tanduk-tanduk itu untuk meloloskan diri dari hukuman, 1Ra 1:50; 2:28.
(0.25) (Kel 29:10) (ende)

Perletakan tangan berarti: mempersatukan diri dengan korbannja.

(0.25) (Hos 7:5) (endetn: mentjemarkan diri)

diperbaiki. Tertulis: "membuat mendjadi sakit".

(0.25) (Nah 1:5) (endetn: punah)

diperbaiki. Tertulis: "(bumi) mengangkat (diri)".

(0.24) (Yes 63:15) (endetn: Djanganlah menahan diriMu)

diperbaiki dengan bersandarkan terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka menahan diri terhadapku".

(0.22) (Kel 2:25) (bis: menolong mereka)

menolong mereka: menurut sebuah terjemahan kuno mengatakan diri kepada mereka.

(0.22) (Mzm 29:2) (bis: dengan memakai pakaian ibadat)

dengan memakai pakaian ibadat, atau: bila Ia menampakkan diri.

(0.22) (Mzm 96:9) (bis: dengan mengenakan pakaian ibadat)

dengan mengenakan pakaian ibadat atau: bila Ia menampakkan diri.

(0.22) (Yer 51:6) (ende)

Nabi mengadjak orang2 asing di Babel untuk melarikan diri.

(0.22) (Rat 4:19) (ende)

Digambarkan, bagaimana orang jang melarikan diri dikedjar oleh musuh.

(0.22) (Pkh 12:4) (jerusalem: tunduk) Ini mungkin perlu diperbaiki menjadi: berdiam diri.
(0.19) (Yes 28:15) (ende)

Orang2 itu merasa diri aman, se-akan2 mengikat perdjandjian dengan maut (jang diperorangkan), sehingga malapetaka takkan menimpa diri mereka.

(0.19) (Mi 1:15) (ende: pendjadjah)

ialah Asjur.

(0.19) (Kej 22:14) (endetn: diatas gununglah Jahwe menjediakan)

diperbaiki menurut Syr. dan Vulg. Junani: "diatas gunung ini, Jahwe menampakkan Diri". Hibrani: "diatas gunung Jahwe, Ia menglihatkan Diri" atau "diselenggarakan".



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA