Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 181 - 200 dari 3092 ayat untuk seperti (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.40) (Ayb 24:14) (endetn: Sebelum)

diperbaiki. Tertulis: "waktu".

(0.40) (Ayb 24:24) (endetn: ia ... dia ... ia)

diperbaiki. Tertulis: "mereka".

(0.40) (Pkh 10:20) (endetn: utusan2mu)

dengan memperbaiki huruf2 hidup. Perkataan Hibrani, seperti tertulis, tidak diketahui maknanja.

(0.40) (Yer 50:11) (endetn: anak sapi dirumput)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "seperti lembu jang mengindjak2 (gandum)".

(0.40) (Yeh 16:36) (endetn: karena)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "seperti".

(0.40) (Yeh 27:32) (endetn: diperdiamkan)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Tertulis: "seperti pembisuan".

(0.40) (Hos 4:14) (endetn)

"mereka (2x), seperti Hos 4:13.

(0.40) (Hos 6:5) (endetn: (keputusan)Ku seperti)

diperbaiki dengan memisahkan huruf2 Hibrani, setjara lain. Tertulis: dari (-)Mu (terbit)".

(0.40) (Hak 5:15) (jerusalem: dan seperti... masuk lembah) Naskah Ibrani nampaknya rusak dan terjemahan dikirakan saja.
(0.40) (1Sam 15:23) (jerusalem: sama seperti menyembah berhala dan terafim) Harafiah: (dosa) kesia-siaan dan terafim.
(0.40) (1Sam 25:26) (jerusalem: sama seperti Nabal) Artinya: turut tertimpa kemalangan yang oleh Abigail difirasatkan akan mendatangi Nabal.
(0.40) (2Raj 5:27) (jerusalem: putih seperti salju) Terjemahan ini menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani tidak jelas.
(0.40) (2Raj 17:14) (jerusalem: seperti) Dalam terjemahan Yunani terbesar; lebih dari pada. Bdk Ula 9:13+.
(0.40) (Ayb 11:8) (jerusalem: Tingginya seperti langit) Dalam naskah Ibrani tertulis: ketinggian-tinggian langit.
(0.40) (Mzm 37:26) (jerusalem: menjadi berkat) Maksudnya: orang akan memberkati dengan berkata: semoga engkau bahagia seperti keturunan orang benar itu.
(0.40) (Mzm 40:3) (jerusalem: nyanyian baru) yaitu mazmur syukur ini, yang seolah-olah diciptakan oleh Tuhan sendiri dengan memberi pertolongan: bdk Maz 33:3+
(0.40) (Mzm 62:3) (jerusalem: kamu) Pemazmur langsung berbicara dengan mereka yang menganiayanya
(0.40) (Mzm 98:8) (jerusalem: bertepuk tangan) Yaitu sebagai iringan seruan, seperti lazim juga di Indonesia; bdk Yes 55:12.
(0.40) (Mzm 139:12) (jerusalem: kegelapan sama seperti terang) Larik ini memakai bahasa Aram dan berupa sisipan.


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA