(1.00) | (2Kor 8:22) | (jerusalem: saudara kita) Siapa saudara itu tidak diketahui. |
(0.83) | (Im 18:9) |
(ende: puteri ajahmu....) ialah saudara sekandung dan saudara tidak sekandung. |
(0.83) | (Luk 1:36) |
(ende: Saudaramu Elisabet) Bukan saudara kandung tetapi barangkali saudara sepupu. |
(0.82) | (1Kor 7:16) |
(bis: bagaimanakah Saudara bisa tahu dengan pasti bahwa Saudara tidak dapat menyelamatkan) bagaimanakah Saudara bisa tahu dengan pasti bahwa Saudara tidak dapat menyelamatkan: atau bagaimana Saudara tahu bahwa Saudara tidak dapat menyelamatkan. |
(0.82) | (Am 1:11) |
(bis: saudara-saudara mereka) saudara-saudara mereka: Orang Israel adalah keturunan Yakub, saudara kandung Esau, leluhur orang Edom. |
(0.82) | (Mat 26:50) |
(bis: Saudara, untuk apa saudara datang kemari?) Saudara, untuk apa saudara datang kemari?: atau Lakukanlah cepat apa yang hendak kaulakukan, saudara. |
(0.82) | (Kej 24:27) |
(endetn: kerumah saudara tuanku) diperbaiki menurut beberapa terdj. Tertulis: "kerumah saudara-saudara tuanku". |
(0.71) | (1Taw 7:15) |
(bis: istri) istri: Menurut naskah Ibrani saudara perempuan. |
(0.71) | (Hag 2:22) |
(ende: pedang saudaranja) Akan ada perang saudara. |
(0.71) | (Why 6:3) |
(ende) Meterai kedua dibuka: bentjana kedua: perang saudara. |
(0.71) | (2Kor 8:18) | (jerusalem: saudara kita) Orang yang dimaksudkan barangkali Lukas. |
(0.67) | (Kej 43:34) |
(ende) Setelah merasa segar karena minum anggur, saudara-saudara Jusuf sama sekali hilang rasa takutnja. |
(0.67) | (Kis 1:14) |
(ende: Saudara-saudara) murid-murid jang sekaum keluarga dengan Jesus. |
(0.67) | (Ibr 2:11) |
(ende: Saudara) Sebab kita diangkat mendjadi anak Allah maka kita mendjadi "saudara" Putera Allah. |
(0.67) | (1Taw 8:32) | (jerusalem: pergi diam berdekatan....) Terjemahan lain: berbeda dengan saudara-saudara mereka, mereka pergi diam di Yerusalem... |
(0.67) | (1Taw 9:38) | (jerusalem: saudara-saudara mereka yang lain) Bdk 1Ta 8:29 dst. |
(0.67) | (1Taw 26:20) | (jerusalem: saudara-saudara sesuku mereka) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Ahia. |
(0.67) | (Flm 1:2) | (jerusalem: saudara perempuan kita) Var: kekasih kita. Var lain: saudara perempuan kita yang terkasih. |
(0.62) | (Yoh 2:12) | (jerusalem: saudara-saudaraNya) Var: saudara-saudara. Adapun "saudara-saudara" itu adalah inti asli para murid Yesus, yang hanya kecil, Kis 1:15+; dan bukannya saudara Yesus menurut darah |
(0.59) | (Neh 11:7) |
(bis: sanak saudara dekat) Sebuah terjemahan kuno: sanak saudara dekat, Ibrani: sesudah dia. |