Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 189 ayat untuk sangatlah dalam AND book:4 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Bil 13:23) (bis: Eskol)

Eskol: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "seranting buah anggur".

(1.00) (Bil 20:13) (bis: Meriba)

Meriba: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "mengomel".

(1.00) (Bil 21:3) (bis: Horma)

Horma: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "kebinasaan".

(1.00) (Bil 3:9) (ende)

Kaum Levita mendjadi pelajan para imam dalam ibadah.

(0.98) (Bil 7:1) (jerusalem) Bab 5-6 menyisipkan beberapa tambahan ke dalam kisah tradisi Para Imam yang dilanjutkan dalam Bil 7:1-10; 28.
(0.98) (Bil 24:20) (jerusalem: tetapi akhirnya ...) Naskah Ibrani kurang jelas. Dalam Pentateukh orang Samaria terbaca: tetapi keturunannya akan binasa selama-lamanya. Begitu juga dalam Bil 24:24.
(0.98) (Bil 9:1) (ende: dalam bulan pertama)

Tanggal ini kurang tjotjok dengan Bil 1:1.

(0.98) (Bil 12:7) (ende: orang kepertjajaanKu)

Terdjemahan lain: "Dialah tetap dalam....".

(0.98) (Bil 20:26) (ende)

Ele'azar ditundjuk sebagai pengganti Harun dalam djabatan keimanan.

(0.98) (Bil 22:23) (ende)

Dalam adegan dengan keledainja jang berbitjara ini tjiri hikajat rakjat menondjol.

(0.98) (Bil 12:8) (jerusalem: rupa TUHAN) Dalam terjemahan Yunani dan Siria "rupa" diganti dengan "kemuliaan"
(0.98) (Bil 16:24) (jerusalem: Datan dan Abiram) Kedua nama ini tidak ada dalam terjemahan Yunani.
(0.98) (Bil 16:41) (jerusalem) Bagian ini berupa tambahan. Ditekankan kewibawaan dan kuasa Harun dalam mengadakan upacara pendamaian, Ima 16.
(0.98) (Bil 16:44) (jerusalem: kepada Musa) Dalam terjemahan Yunani dan Siria terbaca: kepada Musa dan Harun.
(0.98) (Bil 24:8) (jerusalem: ditelannya habis) Yang menelan ialah Israel. Maksud bagian ini kurang jelas dalam naskah Ibrani.
(0.98) (Bil 26:1) (jerusalem) Peraturan-peraturan bermacam ragam yang terkumpul dalam bagian ini, berasal dari tradisi Para Imam.
(0.98) (Bil 26:4) (jerusalem: Hitunglah) Cacah jiwa yang diadakan di dataran Moab ini merupakan imbalan cacah jiwa yang dibuat waktu Israel berangkat dari gunung Sinai, Bil 1. hanya cacah jiwa yang kedua ini lebih terperinci. Ia dipakai untuk menyusun daftar keturunan Yakub yang termaktub dalam Kej 46 (daftar inipun berasal dari tradisi Para Imam). Urutan suku-suku dalam Bil 26 sama dengan urutannya dalam Kej 46. Tetapi dalam terjemahan Yunani Bil 26 ada urutan yang berbeda dengan urutan dalam naskah Ibrani.
(0.97) (Bil 3:9) (jerusalem: diserahkan kepadanya) Dalam bait Allah sesudah pembuangan "orang-orang yang diserahkan" ialah petugas-petugas rendahan pada bait Allah, Ezr 2:43+. Dalam sejumlah naskah Ibrani dan terjemahan Yunani serta Pentateukh orang Samaria tertulis: diserahkan kepadaKu.
(0.97) (Bil 11:1) (ende)

Dalam terdjemahan kami tidak dikatakan karena apa rakjat mengeluh. Boleh djuga diterdjemahkan: mengesah karena buruk djadinja atau: karena bala.

(0.97) (Bil 33:1) (ende)

Daftar ini merupakan suatu ringkasan perdjalanan digurun. Daftar ini tidak selalu tjotjok dengan berita dalam kitab Pengungsian dan Tjatjah Djiwa.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA