| (0.99554314606742) | (1Sam 17:7) |
(ende) enam ratus misjkal ialah Lk.9 kilo. |
| (0.8296193258427) | (2Sam 21:16) |
(ende) Tiga ratus misjkal perunggu adalah k.l. 5 kilo. |
| (0.8296193258427) | (Yeh 42:16) |
(endetn: ratus) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "hasta". |
| (0.70395528089888) | (Kis 27:37) |
(bis: dua ratus tujuh puluh enam) dua ratus tujuh puluh enam: beberapa naskah kuno: dua ratus tujuh puluh lima, ada juga kira-kira tujuh puluh enam. |
| (0.70395528089888) | (Kej 8:13) | (jerusalem: Dalam tahun keenam ratus satu) Dalam terjemahan Yunani terbaca: Pada waktu umur Nuh enam ratus satu tahun, bdk Kej 7:11. |
| (0.66369543820225) | (Yoh 12:5) |
(ende: Tiga ratus denar) Dewasa itu, upah pekerdja untuk sehari kerdja, satu denar. |
| (0.66369543820225) | (Neh 7:70) | (jerusalem: lima ratus tiga puluh helai) dalam terjemahan Yunani terbaca; tiga puluh helai. |
| (0.58662943820225) | (Bil 1:46) | (jerusalem: enam ratus tiga ribu lima ratus lima puluh) Waktu keluar dari Mesir umat Israel berjumlah 600.000 jiwa. Kedua angka tsb perlu diartikan dengan cara yang sama, bdk Kel 12:37+. |
| (0.58662943820225) | (Kis 13:20) | (jerusalem: selama kira-kira empat ratus lima puluh tahun) Teks barat (dan Antiokhia) berbunyi sebagai berikut: "Selama kira-kira empat ratus lima puluh tahun Ia memberi mereka hakim-hakim". Teksnya tetap sukar dimengerti. |
| (0.5807335505618) | (Yeh 42:16) | (jerusalem: lima ratus hasta) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: lima hasta tongkat-tongkat pengukur. |
| (0.49777157303371) | (Dan 8:14) |
(ende) Kurban tetap dipersembahkan pagi2 dan petang. Djadi duaribu tiga ratus petang dan pagi ialah: seribu limapuluh hari (=kurang dari tiga setengah tahun). |
| (0.49777157303371) | (Kel 12:37) | (jerusalem: enam ratus ribu) Jumlah yang berlebih-lebihan itu barangkali sesuai dengan jumlah orang Israel menurut sebuah cacah jiwa yang diadakan di masa dokumen Yahwista disusun. |
| (0.49777157303371) | (Kel 12:40) | (jerusalem: empat ratus tiga puluh tahun) Dalam Pentateukh orang Samaria dan terjemahan Yunani angka ini mencakup juga jangka waktu para bapa bangsa tinggal di tanah Kanaan. |
| (0.49777157303371) | (Hak 20:2) | (jerusalem: empat ratus ribu orang) Angka ini (dan angka-angka dalam Hak 20:15,21 dll) jelas berlebih-lebihan. |
| (0.46930352808989) | (Kej 14:14) |
(full: MAKA DIKERAHKANNYALAH ... TIGA RATUS DELAPAN BELAS ORANG.
) Nas : Kej 14:14 Abram tidak mengembara seorang diri, tetapi seorang pemimpin kaya dari sebuah suku besar. Tiga ratus delapan belas orang terlatihnya menunjukkan bahwa kelompoknya mungkin terdiri atas sekitar 1000 orang. |
| (0.41480966292135) | (1Raj 1:41) |
(ende) Diantara mata-air Gihon dan mata-air Rogel, dimana penganut Adonia sedang berhimpun, lembah Kidron berlengkung, sehingga keributan pelantikan Sulaiman kedengaran, tetapi tidak kelihatan, meskipun djaraknja enam ratus meter sadja. |
| (0.41480966292135) | (Hak 21:7) |
(full: ORANG-ORANG YANG TINGGAL.
) Nas : Hak 21:7 Hanya enam ratus orang suku Benyamin yang luput dari pertempuran (lih. Hak 20:47). |
| (0.41480966292135) | (Kej 11:32) | (jerusalem: dua ratus lima tahun) Pentateukh orang-orang Samaria berkata: seratus empat puluh lima tahun. Kalau demikian, Abraham baru meninggalkan Haran setelah ayahnya meninggal dunia (menurut Kej 11:26 dan Kej 12:4), bdk Kis 7:4. |
| (0.41480966292135) | (Bil 3:43) | (jerusalem: dua puluh dua ribu dua ratus tujuh puluh tiga) Juga ini ialah jumlah orang Lewi tambahan anak-anak sulung kelebihan jumlah orang Lewi, yang harus ditebus dengan sejumlah uang. Penebusan itu menjadi aturan yang biasa. |
| (0.41480966292135) | (Dan 12:12) | (jerusalem: seribu tiga ratus tiga puluh lima hari) Perbedaan angka dalam Dan 8:14 (1.150); Dan 12:11 (1.290) dan Dan 12:12 (1.335) belum dapat dijelaskan para ahli. |

