(1.00) | (1Raj 8:1) |
(full: TABUT PERJANJIAN TUHAN.
) Nas : 1Raj 8:1 Tabut perjanjian menjadi satu-satunya perabot di Tempat Yang Mahakudus. Tabut itu merupakan sebuah kotak sepanjang 1 m 14 cm, lebar 68.5 cm dan setinggi 68.5 cm, terbuat dari kayu penaga dan dilapisi dalam dan luar dengan emas murni. Tabut itu mula-mula berisi tiga benda pengingat bahwa Allah adalah raja atas Israel:
|
(1.00) | (Kel 30:1) |
(sh: Mezbah ukupan. (Sabtu, 23 Agustus 1997)) Mezbah ukupan.Mezbah ini dibuat dari kayu penaga. Hanya bila mezbah korban bakaran dilapis tembaga, mezbah ukupan dilapis emas. Mezbah ini diletakkan di dalam ruang kudus, di depan pintu masuk ke dalam ruang maha kudus. Ketika sedang berdoa di depan mezbah inilah, Zakharia ditemui malaikat (pohon+penaga&tab=notes" ver="">1:8-9,11">Luk. 1:8-9,11). Bara yang menyucikan bibir Yesaya dalam penglihatannya di Dupa yang berbau harum. Bau harum dupa di atas mezbah ukupan itu pastilah menutupi bau darah yang keluar dari mezbah korban bakaran. Tuhan menginginkan agar dupa harum itu terus ada sepanjang hari, pagi dan petang. Dupa harum itu melambangkan doa-doa yang senantiasa dipanjatkan kepada Allah. Doa, baik doa syukur maupun doa permohonan dan syafaat, adalah bagaikan dupa harum yang menyukakan hati Allah. Dengan doa, umat belajar mengutamakan dan mengandalkan Allah dalam segala sesuatu. Seperti halnya nafas, doa harus berlangsung terus menerus sepanjang hari. Setahun sekali tanduk-tanduk mezbah itu harus diolesi dengan darah korban penghapus dosa oleh Harun. Jelas, doa yang diterima Allah dilandaskan atas darah perjanjian, bukan kebaikan kita. Doa: Dalam doa aku makin merasakan kehadiran-Mu, Tuhan. |
(0.61) | (Za 11:2) |
(ende) Pohon aras, hutan tak termasuk, ialah keradjaan musuh, jang menguasai Juda. Pohon saru, pohon berangan, melambangkan penguasa2 keradjaan itu. |
(0.60) | (Za 11:1) |
(bis: pohon-pohon arasmu) pohon-pohon arasmu: Pohon-pohon dalam ayat-ayat ini dipakai sebagai lambang bangsa-bangsa yang kuat, atau raja-raja mereka. |
(0.60) | (Mzm 37:35) |
(ende: pohon aras) lambang untuk orang sombong, djahat. |
(0.60) | (Yer 11:16) | (jerusalem: Pohon zaitun) Bdk Yes 5:1+. |
(0.57) | (Mzm 29:9) |
(bis: menggoncangkan pohon-pohon berangan) menggoncangkan pohon-pohon berangan: kemungkinan besar itu artinya. Menurut naskah Ibrani: membuat rusa beranak. |
(0.57) | (Yes 41:19) |
(bis: pohon murad) pohon murad: pohon wangi, tingginya kira-kira satu setengah meter, bunganya putih atau merah jambu. |
(0.57) | (Yeh 17:24) |
(ende: pohon diladang) ialah bangsa2 lain, seperti djuga halnja burung2 jang bersarang pada pohon itu. |
(0.52) | (Kej 13:18) |
(endetn: pohon ara) diperbaiki menurut Junani, Syr. Tertulis: "pohon-pohon ara". Begitu pula dalam Kej 14:13;18:1. |
(0.52) | (Kej 13:18) | (jerusalem: pohon-pohon) Dalam terjemahan Yunani dan Siria terbaca: pohon. Demikianpun halnya dalam Kej 14:13. Bdk Kej 18:4. |
(0.52) | (Mzm 80:11) | (jerusalem: ke laut) Ialah ke laut Tengah, bdk Maz 72:8+. |
(0.50) | (Nah 2:3) |
(bis: Semua kudanya) Kemungkinan besar artinya: Semua kudanya; Ibrani: pohon sanobar. |
(0.50) | (Why 18:13) |
(bis: mur) mur: getah yang sudah kering dari sejenis pohon. (Lihat kamus). |
(0.50) | (Bil 11:7) |
(ende: bedolah) adalah getah pohon tertentu di Arabia Selatan. Butirnja djernih. |
(0.50) | (1Raj 19:5) |
(endetn) Ditinggalkan "dibawah pohon dadap", bersandarkan terdjemahan Junani. |
(0.50) | (Za 11:1) | (jerusalem: pohon-pohon arasmu) Pohon-pohon itu melambangkan negeri-negeri besar, bdk Yes 10:33 dst; Yeh 31; atau raja-raja negara-negara itu. |
(0.50) | (Kej 49:22) |
(bis: Yusuf ... lereng gunung) Yusuf ... lereng gunung, atau Yusuf seperti pohon pada mata air, pohon buah-buahan yang membentang pada tembok. |
(0.50) | (Mzm 80:10) | (ende) |
(0.50) | (Hak 4:5) | (jerusalem: pohon korma) Kata Ibrani yang dipakai (tomer) tidak jelas dan sebaik-baiknya diperbaiki menjadi tamar (pohon korma). |