| (1.0019921176471) | (Za 11:2) | 
	    					    					(ende)  Pohon aras, hutan tak termasuk, ialah keradjaan musuh, jang menguasai Juda. Pohon saru, pohon berangan, melambangkan penguasa2 keradjaan itu.  | 
	    		
| (0.99171505882353) | (Za 11:1) | 
	    					    					(bis: pohon-pohon arasmu)  pohon-pohon arasmu: Pohon-pohon dalam ayat-ayat ini dipakai sebagai lambang bangsa-bangsa yang kuat, atau raja-raja mereka.  | 
	    		
| (0.99171505882353) | (Mzm 37:35) | 
	    					    					(ende: pohon aras)  lambang untuk orang sombong, djahat.  | 
	    		
| (0.99171505882353) | (Yer 11:16) | (jerusalem: Pohon zaitun) Bdk Yes 5:1+. | 
| (0.93499794117647) | (Mzm 29:9) | 
	    					    					(bis: menggoncangkan pohon-pohon berangan)  menggoncangkan pohon-pohon berangan: kemungkinan besar itu artinya. Menurut naskah Ibrani: membuat rusa beranak.  | 
	    		
| (0.93499794117647) | (Yes 41:19) | 
	    					    					(bis: pohon murad)  pohon murad: pohon wangi, tingginya kira-kira satu setengah meter, bunganya putih atau merah jambu.  | 
	    		
| (0.93499794117647) | (Yeh 17:24) | 
	    					    					(ende: pohon diladang)  ialah bangsa2 lain, seperti djuga halnja burung2 jang bersarang pada pohon itu.  | 
	    		
| (0.85885044117647) | (Kej 13:18) | 
	    					    					(endetn: pohon ara)  diperbaiki menurut Junani, Syr. Tertulis: "pohon-pohon ara". Begitu pula dalam Kej 14:13;18:1.  | 
	    		
| (0.85885044117647) | (Kej 13:18) | (jerusalem: pohon-pohon) Dalam terjemahan Yunani dan Siria terbaca: pohon. Demikianpun halnya dalam Kej 14:13. Bdk Kej 18:4. | 
| (0.85885044117647) | (Mzm 80:11) | (jerusalem: ke laut) Ialah ke laut Tengah, bdk Maz 72:8+. | 
| (0.82642917647059) | (Nah 2:3) | 
	    					    					(bis: Semua kudanya)  Kemungkinan besar artinya: Semua kudanya; Ibrani: pohon sanobar.  | 
	    		
| (0.82642917647059) | (Why 18:13) | 
	    					    					(bis: mur)  mur: getah yang sudah kering dari sejenis pohon. (Lihat kamus).  | 
	    		
| (0.82642917647059) | (Bil 11:7) | 
	    					    					(ende: bedolah)  adalah getah pohon tertentu di Arabia Selatan. Butirnja djernih.  | 
	    		
| (0.82642917647059) | (1Raj 19:5) | 
	    					    					(endetn)  Ditinggalkan "dibawah pohon dadap", bersandarkan terdjemahan Junani.  | 
	    		
| (0.82642917647059) | (Za 11:1) | (jerusalem: pohon-pohon arasmu) Pohon-pohon itu melambangkan negeri-negeri besar, bdk Yes 10:33 dst; Yeh 31; atau raja-raja negara-negara itu. | 
| (0.81812319117647) | (Kej 49:22) | 
	    					    					(bis: Yusuf ... lereng gunung)  Yusuf ... lereng gunung, atau Yusuf seperti pohon pada mata air, pohon buah-buahan yang membentang pada tembok.  | 
	    		
| (0.81812319117647) | (Mzm 80:10) | (ende) | 
| (0.81812319117647) | (Hak 4:5) | (jerusalem: pohon korma) Kata Ibrani yang dipakai (tomer) tidak jelas dan sebaik-baiknya diperbaiki menjadi tamar (pohon korma). | 
| (0.81812319117647) | (Mzm 104:16) | (jerusalem: pohon-pohon TUHAN) Bdk Maz 89:11+ | 
| (0.81812319117647) | (Hos 10:4) | (jerusalem: seperti pohon upas) Maksudnya: Apa yang subur berkembang ialah perkosaan hukum yang telah menjadi bagaikan pohon beracun. | 

