Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 24 ayat untuk pintu gerbang kota AND book:[1 TO 39] AND book:30 (0.003 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Am 6:8) (jerusalem: kota) Yang dimaksud kiranya kota Samaria atau salah kota lain di wilayah kerajaan Israel.
(0.97) (Am 1:14) (jerusalem: Raba) Ialah kota utama di negeri Amon.
(0.93) (Am 2:2) (ende)

Kirijot ialah salah satu kota penting di Moab.

(0.89) (Am 6:13) (bis: Karnaim)

Karnaim: Nama kota yang kecil ini berarti "tanduk", suatu lambang kekuatan.

(0.89) (Am 1:14) (ende)

Raba ialah ibu-kota Aram.

(0.87) (Am 1:12) (ende)

Teman ialah entah suatu suku Edom entah daerah tertentu, entah Edom seluruhnja.

Bosra adalah ibu-kota Edom.

(0.87) (Am 5:10) (ende: jang menegur dipintugerbang)

jaitu: sebab seorang (hakim?) jang membela tata hukum dalam pengadilan (jang biasa diadakan dalam pintugerbang kota).

(0.87) (Am 6:2) (ende)

Kota2 ini sudah sangat mundur kekajaan dan kekuasaannja. Kemudian direbut dan dibasmi Asjur. Meskipun kota2 itu sungguh tidak lebih baik dari Israil dan Juda (keradjaan2 ini) dan wilajahnja kurang luas, tetapi Israilpun akan runtuh djuga seperti kota2 tersebut.

(0.86) (Am 6:2) (jerusalem) Rupanya ayat ini suatu perkataan yang ditujukan para pemuka Samaria kepada mereka yang datang menghadap. Artinya: Kamu lebih kuat dari pada kota-kota yang disebut itu. Tidak perlu kamu takut-takuti. Tetapi maksud naskah Ibrani sebenarnya kurang jelas. Larik terakhir boleh diperbaiki lalu diterjemahkan sbb: Lebih baikkah kamu dari pada mereka, lebih besarkah daerahmu dari pada daerah mereka? Kalau demikian maksudnya maka kemerosotan kota-kota itu menjadi peringatan bagi bangsa Israel. Tetapi kota Kalne, bdk Yes 10:9, yang terletak di sebelah utara Alepo, dalam th 738 seb Mas barulah direbut oleh orang Asyur; kota Hamat yang terletak di tepi sungai Orontes baru direbut pada th 720 seb Mas dan Gad, kota orang Filistin, diduduki pada th 711 seb Mas.
(0.85) (Am 6:8) (full: AKU AKAN MENYERAHKAN KOTA. )

Nas : Am 6:8

Karena umat itu menolak untuk kembali kepada Tuhan, kota-kota mereka akan dimusnahkan. Kehancuran mereka sudah pasti, karena Allah yang Mahakuasa telah menyatakannya dengan sumpah.

(0.85) (Am 6:13) (ende)

Kedua kota di Gile'ad (diseberang Jarden) ini direbut oleh Jerobe'am II atau Joasj.

(0.85) (Am 1:4) (full: AKU AKAN MELEPAS API. )

Nas : Am 1:4

Frase ini (juga dipakai dalam ayat Am 1:7,10,12,14; 2:2,5) menunjuk kepada hukuman Allah melalui pembinasaan berapi-api yang dilaksanakan oleh pasukan penyerbu. Kota-kota besar akan dibakar habis.

(0.83) (Am 3:15) (jerusalem: rumah-rumah gading) Yang dimaksud ialah rumah-rumah mewah yang perkakas atau dindingnya berhiaskan gading. Hiasan-hiasan semacam itu memang digali di tempat kota Samaria dahulu.
(0.83) (Am 1:5) (ende)

Aram (Damsjik) direbut oleh Tiglat-pelesar III 732 dan penduduknja dibuang. Bik'at-Awen dan Bet-'Eden. Kota2 mana dimaksudkan tiada terang. Mungkin hanja nama-lambang untuk Damsjik.

(0.83) (Am 1:5) (jerusalem: Bikeat-Awen... Bet Eden) Sukar dikatakan mana kota-kota yang dimaksudkan. Nama-nama itu barangkali lambang saja untuk menyebut Damsyik (Bikeat-Awen berarti: lembah kejahatan; Bet-Eden berarti: rumah kesenangan)
(0.83) (Am 1:8) (jerusalem: Ekron) Kota orang Filistin, bdk Yes 13:2, yang kelima, yaitu Gat, tidak disebut di sini. Memang kota itu sudah dibasmi oleh Hazael, 2Ra 12:18 sehingga tidak berarti apa-apa lagi, bdk Ams 6:2
(0.81) (Am 6:9) (ende)

Nabi melukiskan dengan bahasa penghebat keruntuhan kota: Jang lari kedalam rumah terachir masih djuga dibunuh. Jang masih tersisa hanja untuk menguburkan majat2. Merekapun terantjam. Menjebut nama Jahwe dapat menurunkan hukuman dari Hakim jang Adil itu atas orang jang menjebut namaNja, meski kebetulan sekalipun.

(0.81) (Am 4:2) (full: DIANGKAT DENGAN KAIT. )

Nas : Am 4:2

Gambar-gambar Asyur yang diukirkan pada batu menggambarkan tawanan yang digiring dengan tali yang diikat pada kait di hidung atau bibir. Para wanita kaya dari ibu kota Israel akan digiring pergi dalam hukuman bagaikan ternak.

(0.81) (Am 5:5) (jerusalem: Bersyeba) Kota ini terkenal sebagai tempat kudus, tempat para bapa bangsa beribadat, Kej 21:31-33; 26:23-25
(0.81) (Am 6:13) (jerusalem: Lodabar) nama itu berarti: tidak ada (berarti) apa-apa. Di sini nama itu dipakai sebagai sindiran. Baik Lodabar, 2Sa 9:4, maupun Karnaim, 2Ma 5:26, terletak di daerah seberang sungai Yordan. kedua kota itu agaknya turut direbut kembali oleh raja Yerobeam II dan ayahnya, Yoas, bdk 2Ra 13:25; 14:25


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA