(0.99777139130435) | (1Ki 9:3) |
2 tn Heb “by placing my name there perpetually” (or perhaps, “forever”). |
(0.81891260869565) | (2Ch 7:16) |
1 tn Heb “for my name to be there perpetually [or perhaps, “forever”].” |
(0.64005382608696) | (2Ki 21:7) |
1 tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name perpetually (or perhaps “forever”).” |
(0.46119495652174) | (Exo 12:14) |
4 tn Two expressions show that this celebration was to be kept perpetually: the line has “for your generations, [as] a statute forever.” “Generations” means successive generations (S. R. Driver, Exodus, 94). עוֹלָם (’olam) means “ever, forever, perpetual” – no end in sight. |
(0.46119495652174) | (Psa 74:15) |
2 sn Perpetually flowing rivers are rivers that contain water year round, unlike the seasonal streams that flow only during the rainy season. Perhaps the psalmist here alludes to the drying up of the Jordan River when the Israelites entered the land of Canaan under Joshua (see Josh 3-4). |
(0.46119495652174) | (Pro 13:9) |
4 tn The verb דָּעַךְ (da’akh) means “to go out [in reference to a fire or lamp]; to be extinguished.” The idea is that of being made extinct, snuffed out (cf. NIV, NLT). The imagery may have been drawn from the sanctuary where the flame was to be kept burning perpetually. Not so with the wicked. |
(0.37176556521739) | (Mic 2:9) |
3 tn Heb “from their children you take my glory forever.” The yod (י) ending on הֲדָרִי (hadariy) is usually taken as a first person common singular suffix (“my glory”). But it may be the archaic genitive ending (“glory of”) in the construct expression “glory of perpetuity,” that is, “perpetual glory.” In either case, this probably refers to the dignity or honor the |