| (1.00) | Gal 2:6 | 
  | Dan mengenai mereka yang dianggap terpandang h itu--bagaimana kedudukan mereka dahulu, itu tidak penting bagiku, sebab Allah tidak memandang muka 1 i --bagaimanapun juga, mereka yang terpandang itu tidak memaksakan sesuatu j yang lain kepadaku.  | 
| (0.46) | Gal 1:22 | 
  | Tetapi rupaku tetap tidak dikenal oleh jemaat-jemaat Kristus q di Yudea. r  | 
| (0.11) | Gal 6:12 | 
  | Mereka yang secara lahiriah suka menonjolkan w diri, merekalah yang berusaha memaksa kamu untuk bersunat, x hanya dengan maksud, supaya mereka tidak dianiaya y karena salib Kristus.  | 
| (0.11) | Gal 2:11 | 
  | Tetapi waktu Kefas w datang ke Antiokhia, x aku berterang-terang menentangnya 1 , sebab ia salah.  | 
| (0.11) | Gal 1:14 | 
  | Dan di dalam agama Yahudi aku jauh lebih maju dari banyak teman yang sebaya dengan aku di antara bangsaku, sebagai orang yang sangat rajin c memelihara adat istiadat nenek moyangku. d  | 
| (0.11) | Gal 1:10 | 
  | Jadi bagaimana sekarang: adakah kucari kesukaan manusia atau kesukaan Allah? Adakah kucoba berkenan kepada manusia 1 ? t Sekiranya aku masih mau mencoba berkenan kepada manusia, maka aku bukanlah hamba Kristus.  | 
| (0.11) | Gal 3:17 | 
  | Maksudku ialah: Janji yang sebelumnya telah disahkan Allah, tidak dapat dibatalkan oleh hukum Taurat, yang baru terbit empat ratus tiga puluh tahun x kemudian, sehingga janji itu hilang kekuatannya.  | 



  
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [