(1.00) | (Yeh 21:11) |
(ende: si pembunuh) ialahBabel. |
(0.71) | (Bil 35:24) |
(ende) Diandaikan si pembunuh sudah ditangkap oleh si penebus darah. |
(0.57) | (2Sam 14:7) |
(ende) Marga itu mau mengenakan kisas pada si pembunuh. Bara adalah ibarat untuk keturunan. |
(0.57) | (Mzm 139:19) |
(ende: penumpah darah) disini bukan pembunuh, melainkan orang djahat pada umumnja, chususnja dibidang masjarakat. |
(0.57) | (Yer 9:7) |
(endetn: dari panah kentjang) diperbaiki. Tertulis: "anak panah pembunuh". Tanda batja dipindahkan. |
(0.57) | (Mzm 5:7) | (jerusalem: kasih setiaMu) Kata Ibrani (hesed) yang diterjemahkan dengan "kasih setia" aselinya mengungkapkan kesetiakawanan yang berdasarkan hubungan alamiah dan wajar, keluarga, pamili, suku. Kemudian kata itu dipakai untuk mengungkapkan kesetiakawanan antara umat Israel dan Allah berdasarkan perjanjian. Umat Israel dianggap sebagai isteri dan anak Tuhan. Akhirnya kata itu mengungkapkan kesetiakawanan antara Allah dan masing-masing orang. Di pihak Allah "kasih setia" mengandung kesetiaan pada janji, kasih dan rahmat, dan di pihak manusia "hesed" berarti takwa dan ketaatan |
(0.50) | (Bil 35:16) |
(ende) Tjontoh-tjontoh ini menjatakan kapan suatu pembunuhan terdjadi dengan sengadja. Kalau demikian, maka si pembunuh tidak menikmati hak suaka. |
(0.50) | (Luk 9:9) |
(ende: Herodes) Herodes ini ialah Herodes Antipas, putera Herodes Agung. Pemerintahannja meliputi Galilea dan Perea. Dia inilah pembunuh Joanes Pemandi. |
(0.43) | (Bil 35:19) |
(ende: si penebus darah) ialah seorang kerabat (sekeluarga, semarga, sesuku) jang berhak dan wadjib membalas pembunuhan dalam keluarganja (marga, suku) dengan mematikan si pembunuh. |
(0.43) | (Yos 21:36) |
(endetn: Diseberang Jarden.... kota suaka para pembunuh) diperbaiki menurut terdjemahan Junani (Lih. Yos 20:8). Tertulis: "Dari suku Ruben: Beser dan dengan padang rumputnja". |
(0.36) | (Rm 7:13) |
(ende: Mendjadi maut bagiku) maut dibajangkan sebagai pembunuh. |
(0.36) | (Kej 37:26) | (jerusalem: menyembunyikan darahnya?) Pembunuh menutupi darah orang yang dibunuhnya dengan tanah, Yeh 24:7; Ayu 16:18+, supaya darah itu jangan "berteriak" ke sorga (=Allah), Kej 4:10, menuntut balasan. |
(0.35) | (Hos 7:3) |
(ende) Bagian ini menggambarkan tjaranja radja Israil dibunuh oleh pendjawat2nja, meskipun lukisan tidak begitu terang. Di-tengah2 suatu pesta anggur, radja dibunuh dengan tjara jang kotor dan litjik. Para pembunuh dibandingkan dengan api pembakaran jang malam hari berlangsung terus dan tersembunji dalam unggun, tetapi pagi harinja ber-kobar2 dengan hebatnja. Selama pesta berlangsung para pembunuh menjembunjikan niatnja, tetapi setelah radja mabuk, mereka bertindak. |
(0.31) | (2Sam 11:15) |
(full: SUPAYA IA TERBUNUH MATI.
) Nas : 2Sam 11:15 Daripada mengakui dosanya, Daud memutuskan untuk menyuruh orang membunuh Uria dan kemudian mengambil istrinya. Kata-kata yang diucapkan Rasul Yohanes mengenai Kain dan semua pembunuh lainnya (1Yoh 3:12-15) juga berlaku untuk Daud kali ini, "Setiap orang yang membenci saudaranya, adalah seorang pembunuh manusia. Dan kamu tahu bahwa tidak ada seorang pembunuh yang tetap memiliki hidup yang kekal di dalam dirinya" (1Yoh 3:15). Ia hanya dapat dipulihkan melalui pertobatan yang sungguh-sungguh dan mendalam di hadapan Allah (lih. pasal 2Sam 12:1-31; Mazm 51:1-21). |
(0.29) | (Luk 11:47) |
(ende: Membangun djirat-djirat) Fasal ini dapat ditafsirkan seperti berikut: Dengan mendirikan djirat-djirat untuk menghormati nabi-nabi jang dibunuh oleh nenek mojang, mereka bukan membuktikan, bahwa mereka lebih baik dari pada para leluhur pembunuh itu. Malahan mereka lebih buruk lagi, sebab sedang berichtiar membunuh Mesiasnja, jaitu Jesus jang sudah tjukup membuktikan bahwa Ia benar-benar diutus oleh Allah. |
(0.29) | (2Sam 3:39) | (jerusalem) Maksud ayat ini kurang jelas. mungkin sbb: Daud memanfaatkan diri bahwa tidak segera dapat mengambil tindakan terhadap para pembunuh itu. Ia menyerahkan pembalasan kepada Tuhan saja. Akhirnya Daud akan menugaskan Salomo untuk mengadakan pembalasan,1Ra 2:5-6; bdk1Ra 2:31-34. |
(0.29) | (2Raj 10:13) | (jerusalem: sanak saudara) Harafiah: saudara-saudara. Tetapi yang dimaksud ialah sanak saudara. Orang-orang itu mau mengunjungi anak-anak Izebel dan anak-anak Yoram. Tidak mungkin orang-orang itu tidak tahu akan pembunuh itu, 2Ra 10:6-7, sebab mereka baru melalui kota Samaria. Ceritera itu di sini kurang pada tempatnya. |
(0.29) | (Yeh 21:9) | (jerusalem: Beginilah firman TUHAN) Sajak berikutnya, Yeh 21:9-17 adalah suatu nyanyian tentang pedang Tuhan yang diserahkan kepada "si pembunuh", Yeh 21:11, ialah orang Babel. Mereka akan menimpakan hukuman (yang dilambangkan pedang itu). Hanya naskah Ibrani agak rusak dan sukar diartikan. |
(0.29) | (Hos 7:3) | (jerusalem) Sejak awal kerajaan utara hingga th 737 seb Mas (pembunuhan atas diri raja Pekahya)tujuh raja mati terbunuh. Nabi Hosea membayangkan suatu persekongkolan: para pembunuh menyembunyikan maksudnya; habis pesta pora semalam suntuk mereka membunuh raja serta iringannya yang mabuk. Begitulah raja Ela dibunuh, 1Ra 16:9-10. |
(0.25) | (Bil 35:33) |
(full: JANGANLAH KAMU MENCEMARKAN NEGERI.
) Nas : Bil 35:33 Gagal menghukum mati seorang pembunuh akan mencemarkan dan menajiskan negeri. "Mencemarkan" berarti bahwa kegagalan untuk membalas dendam atas kematian orang yang tidak bersalah akan menyebabkan Allah menarik kehadiran, berkat, dan pertolongan-Nya dari negeri itu (lih. Ul 21:1-9). Kekudusan dan keadilan Allah menuntut bahwa tidak seorang pembunuh pun diizinkan untuk bebas begitu saja. Hukuman mati di Israel mengungkapkan keinginan kudus Allah agar kebenaran dan kekudusan hidup dipelihara di antara umat-Nya sebagai bangsa yang kudus (lihat cat. --> Kej 9:6). [atau ref. Kej 9:6] |