Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 161 - 180 dari 947 ayat untuk pasti tertangkap (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.08) (Yes 66:4) (jerusalem: demikianlah.... sewenang-wenang) Terjemahan ini tidak pasti. Dalam terjemahan Yunani terbaca: demikianlah Akupun senang memperolok-olok mereka.
(0.08) (Yer 50:26) (jerusalem: dari segala jurusan) Terjemahan ini kurang pasti. Terjemahan lain (berdasarkan terjemahan Siria): semua dengan tiada yang dikecualikan.
(0.08) (Hos 8:13) (jerusalem: Mereka mencintai... memakannya) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki
(0.08) (Za 11:16) (jerusalem: yang hilang) Terjemahan ini tidak pasti
(0.08) (Mat 2:9) (jerusalem: bintang) Penginjil pasti memikirkan sebuah bintang ajaib, sehingga tidak ada gunanya mencari suatu keterangan dalam ilmu perbintangan.
(0.07) (Kel 28:30) (bis: Urim dan Tumim)

Urim dan Tumim: Dua benda yang dipakai imam untuk mengetahui kehendak Allah. Tidak diketahui dengan pasti bagaimana cara memakai benda-benda itu.

(0.07) (Bil 27:21) (bis: Urim dan Tumim)

Urim dan Tumim: Dua benda yang dipakai imam untuk mengetahui kehendak Allah. Tidak diketahui dengan pasti bagaimana cara memakai benda-benda itu.

(0.07) (Mi 1:10) (bis: Bet-Le-Afra)

Bet-Le-Afra: Nabi Mikha berbicara tentang kota-kota di sekitar Yerusalem (ayat 10-14) yang pasti akan diserang lebih dahulu sebelum musuh menyerbu Yerusalem.

(0.07) (Bil 1:53) (ende)

Kaum Levita jang kudus seolah-olah melindungi orang-orang lain terhadap kekudusan Jahwe jang pasti mematikan orang tak kudus jang mendekatiNja (kena murka).

(0.07) (Hak 3:13) (ende: Kota Kurma)

disini pasti Jeriho. Djadi kota ini telah dibangun kembali dan didiami oleh Israil, kendati kutuk Josjua'? Atau adalah maksudnja hanja daerah Jeriho?

(0.07) (1Sam 5:8) (ende: wali)

Kata jang dipakai disini adalah kata Felesjet jang diambil alih dan dipergunakan hanja untuk pembesar lima kota orang2 Felesjet.

Maknanja tidak diketahui dengan pasti.

(0.07) (1Sam 11:8) (ende)

Penjusun bagian ini sudah tahu akan terpisahnja kedua keradjaan, Israil, dan Juda, jang terdjadi dikemudian hari. Angka2 jang diberi disini pasti keterlaluan.

(0.07) (1Sam 19:18) (ende)

Kisah ini memuat keterangan lain mengenai pepatah jang sudah diterangkan 1Sa 10:10-12.

(0.07) (1Sam 22:1) (ende: darisana)

bukanlah dari Akisj, melainkan agaknja dari Nob. Dawud mulai mentjiptakan gerombolan. Sanak-saudaranja, oleh sebab pasti akan dibunuh oleh Sjaul, karena si pemberontak Dawud.

(0.07) (1Sam 23:19) (ende)

Kisah ini mau menerangkan nama tempat tertentu "Batu pembagian".

Terdjemahan ini tidak pasti samasekali. Dawud dan Sjaul "ter-bagi2kan", berpisah satu sama lain.

(0.07) (1Raj 8:4) (ende: Kemah Pertemuan)

Terdjemahan istilah Hibrani ini tidak pasti. Kemah itu ialah Kemah buatan Musa digurun, dimana ia "bertemu" dengan Jahwe, untuk mengenali kehendakNja.

(0.07) (1Raj 18:21) (ende: mendjengkang-djengkot dst)

Terdjemahan ini tidak pasti. Rupa2nja itu menjindir tjara menari nabi2 Ba'al.

(0.07) (Ayb 37:19) (ende)

Terdjemahan ini tiada pasti.

(0.07) (Mzm 80:15) (ende: lindungilah)

terdjemahan perkataan Hibrani ini tiada pasti.

(0.07) (Ams 29:12) (ende)

Maknanja: Bila radja sendiri berkorupsi pasti lebih2 pegawai2nja, jang akan menjalah-gunakan sifat radja jang djelek itu.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.25 detik
dipersembahkan oleh YLSA