(0.08) | (Yes 66:4) | (jerusalem: demikianlah.... sewenang-wenang) Terjemahan ini tidak pasti. Dalam terjemahan Yunani terbaca: demikianlah Akupun senang memperolok-olok mereka. |
(0.08) | (Yer 50:26) | (jerusalem: dari segala jurusan) Terjemahan ini kurang pasti. Terjemahan lain (berdasarkan terjemahan Siria): semua dengan tiada yang dikecualikan. |
(0.08) | (Hos 8:13) | (jerusalem: Mereka mencintai... memakannya) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki |
(0.08) | (Za 11:16) | (jerusalem: yang hilang) Terjemahan ini tidak pasti |
(0.08) | (Mat 2:9) | (jerusalem: bintang) Penginjil pasti memikirkan sebuah bintang ajaib, sehingga tidak ada gunanya mencari suatu keterangan dalam ilmu perbintangan. |
(0.07) | (Kel 28:30) |
(bis: Urim dan Tumim) Urim dan Tumim: Dua benda yang dipakai imam untuk mengetahui kehendak Allah. Tidak diketahui dengan pasti bagaimana cara memakai benda-benda itu. |
(0.07) | (Bil 27:21) |
(bis: Urim dan Tumim) Urim dan Tumim: Dua benda yang dipakai imam untuk mengetahui kehendak Allah. Tidak diketahui dengan pasti bagaimana cara memakai benda-benda itu. |
(0.07) | (Mi 1:10) |
(bis: Bet-Le-Afra) Bet-Le-Afra: Nabi Mikha berbicara tentang kota-kota di sekitar Yerusalem (ayat 10-14) yang pasti akan diserang lebih dahulu sebelum musuh menyerbu Yerusalem. |
(0.07) | (Bil 1:53) |
(ende) Kaum Levita jang kudus seolah-olah melindungi orang-orang lain terhadap kekudusan Jahwe jang pasti mematikan orang tak kudus jang mendekatiNja (kena murka). |
(0.07) | (Hak 3:13) |
(ende: Kota Kurma) disini pasti Jeriho. Djadi kota ini telah dibangun kembali dan didiami oleh Israil, kendati kutuk Josjua'? Atau adalah maksudnja hanja daerah Jeriho? |
(0.07) | (1Sam 5:8) |
(ende: wali) Kata jang dipakai disini adalah kata Felesjet jang diambil alih dan dipergunakan hanja untuk pembesar lima kota orang2 Felesjet. Maknanja tidak diketahui dengan pasti. |
(0.07) | (1Sam 11:8) |
(ende) Penjusun bagian ini sudah tahu akan terpisahnja kedua keradjaan, Israil, dan Juda, jang terdjadi dikemudian hari. Angka2 jang diberi disini pasti keterlaluan. |
(0.07) | (1Sam 19:18) |
(ende) Kisah ini memuat keterangan lain mengenai pepatah jang sudah diterangkan 1Sa 10:10-12. |
(0.07) | (1Sam 22:1) |
(ende: darisana) bukanlah dari Akisj, melainkan agaknja dari Nob. Dawud mulai mentjiptakan gerombolan. Sanak-saudaranja, oleh sebab pasti akan dibunuh oleh Sjaul, karena si pemberontak Dawud. |
(0.07) | (1Sam 23:19) |
(ende) Kisah ini mau menerangkan nama tempat tertentu "Batu pembagian". Terdjemahan ini tidak pasti samasekali. Dawud dan Sjaul "ter-bagi2kan", berpisah satu sama lain. |
(0.07) | (1Raj 8:4) |
(ende: Kemah Pertemuan) Terdjemahan istilah Hibrani ini tidak pasti. Kemah itu ialah Kemah buatan Musa digurun, dimana ia "bertemu" dengan Jahwe, untuk mengenali kehendakNja. |
(0.07) | (1Raj 18:21) |
(ende: mendjengkang-djengkot dst) Terdjemahan ini tidak pasti. Rupa2nja itu menjindir tjara menari nabi2 Ba'al. |
(0.07) | (Ayb 37:19) |
(ende) Terdjemahan ini tiada pasti. |
(0.07) | (Mzm 80:15) |
(ende: lindungilah) terdjemahan perkataan Hibrani ini tiada pasti. |
(0.07) | (Ams 29:12) |
(ende) Maknanja: Bila radja sendiri berkorupsi pasti lebih2 pegawai2nja, jang akan menjalah-gunakan sifat radja jang djelek itu. |