Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 58 ayat untuk panglima (0.000 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Dan 8:11) (jerusalem: Panglima bala tentara) Ialah Allah sendiri.
(0.83) (1Sam 13:3) (bis: membunuh panglima Filistin)

membunuh panglima Filistin; atau mengalahkan pasukan perkemahan Filistin.

(0.83) (Yer 4:7) (ende: singa, perusak)

jaitu radja atau panglima musuh jang menjerbu.

(0.83) (Est 1:3) (endetn: (panglima))

ditambahkan, sebab itulah rupa2nja maknanja.

(0.83) (1Raj 4:6) (jerusalem: kepala istana) Terjemahan Yunani menambah: Eliab bin Yoab menjadi panglima.
(0.82) (2Sam 24:2) (jerusalem: para panglima) Ini menurut 1Ta 21:2 dan 2Sa 4. Dalam naskah Ibrani tertulis: panglima
(0.59) (Dan 11:15) (ende)

Pada tahun 201 Antiochos menjerbu Seleusyriah, lalu pergi ke Asia Depan. Seorang panglima Mesir lalu memasuki Palestina. Antiochos lekas kembali ke Palestina, mengalahkan panglima Mesir itu di Paneion jang lalu bersarang di Sidon. Terpaksa ia menjerah.

(0.59) (Kis 21:31) (ende: Panglima pasukan)

Ialah kepala tentara Romawi jang berdjumlah seribu orang kalau lengkap, dan berasrama dalam benteng "Antonia" jang terletak berdampingan dengan kenisah. Panglima ini bernama Klaudius Lisias, seperti tertjantum dalam Kis 23:26.

(0.59) (Dan 11:4) (jerusalem: kerajaannya akan pecah) Setelah Aleksander mangkat kerajaannya dibagi-bagi. Pengganti-penggantinya bukannya putera-putera raja, tetapi panglima-panglima, bdk Dan 2:40 dst Dan 7:7; 8:8.
(0.58) (Za 10:4) (bis: Dari antara ... umat-Ku)

Dari antara ... umat-Ku atau: Semua penindas, penguasa, pemimpin, dan panglima -- akan bersama-sama meninggalkan Yehuda.

(0.58) (2Raj 4:13) (ende)

Maknanja: Wanita itu mendapat perlindungan dan sokongan setjukupnja pada marganja sendiri, sehingga tidak memerlukan pertolongan raja atau panglima.

(0.50) (Yes 9:11) (jerusalem: para panglima) Dalam naskah Ibrani tertulis: para lawan. Tetapi ini tidak ada artinya, sehingga dengan satu atau lain jalan harus diperbaiki.
(0.47) (Yes 36:4) (full: JURU MINUMAN AGUNG )

Nas : Yes 36:4-10

(versi Inggris NIV -- panglima mandala). Panglima mandala bala tentara Sanherib berusaha untuk melemahkan keyakinan umat itu kepada Tuhan dengan intimidasi, kebohongan, dan argumentasi bahwa Allah Yehuda tidak akan cukup kuat untuk melepaskan mereka (bd. 2Raj 19:6-13).

(0.43) (2Kor 2:14) (jerusalem) Bagian ini menyimpang dari jalan pikiran mengenai beberapa peristiwa yang dialami Paulus, 2Ko 2:13, diteruskan dalam 2Ko 7:5. Bagian 2Ko 2:14-7:4 menguraikan tentang karya kerasulan.
(0.42) (Dan 11:31) (ende)

Antiochos IV mengirim panglima Apolonios dengan tentara ke Palestina dalam tahun 167 untuk memimpin tindakan jang memaksakan orang Jahudi menerima kebudajaan Junani. Ada orang2 Jahudi jang memihak kepada Antiochos.

(0.42) (2Tim 2:3) (ende: Sebagai pradjurit Kristus jang baik)

Timoteus harus mentjurahkan segenap perhatian dan tenaganja kepada tugasnja, tanpa mentjemaskan kepentingan-kepentingan djasmani jang memang dengan baik diselenggarakan oleh panglima, ialah Kristus.

(0.42) (Dan 11:5) (full: RAJA NEGERI SELATAN. )

Nas : Dan 11:5

Raja negeri Selatan yang pertama ini ialah Ptolemeus I Soter dari Mesir (323-285 SM); panglima yang disebut ialah Seleukus I Nikator (311-280 SM).

(0.35) (Yes 36:20) (full: MELEPASKAN YERUSALEM DARI TANGANKU? )

Nas : Yes 36:20

Panglima mandala itu dengan nada ejekan mengatakan bahwa Allah Yehuda tidak cukup kuat untuk melepaskan Yerusalem dari pasukannya. Ia mengatakan secara tak langsung bahwa diperlukan mukjizat untuk itu dan ini bukan saatnya untuk mengharapkan mukjizat. Iblis masih menggunakan cara-cara seperti ini dengan anak-anak Allah; ia mengatakan kepada mereka bahwa pada saat mereka sangat kekurangan, janganlah mereka menantikan atau mengharapkan suatu mukjizat dari Allah. Akan tetapi, perhatikan bahwa Allah mengadakan mukjizat untuk Yehuda dan mengalahkan panglima itu dan tentaranya (Yes 37:36-38).

(0.35) (Yer 39:3) (jerusalem) Dalam naskah Ibrani bagian kedua ayat ini agak sukar diartikan dan rupanya rusak. Secara harafiah berbunyi begini: mereka itu ialah Nergal-Sarezer, Samgar-Nebo, Sar-Sekim, panglima, Nergal-Sarezer, kepala istana, dan para perwira lainnya dari raja Babel. Terjemahan Indonesia ini berusaha memperbaiki naskah Ibrani. Nergal-Sarezer yang anehnya disebut sampai dua kali, satu kali diganti dengan Nebusyazban yang memang disebut dalam Yer 38:13. Nama Samgar-Nebo dan Sar-Sekim yang hanya disebut di sini, diperbaiki menjadi pembesar dari Sin Magir, panglima. Hanya perbaikan-perbaikan semacam itu kiranya belaka.


TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA