Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 635 ayat untuk orang yang kepadanya AND book:[1 TO 39] (0.004 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Bil 19:11) (jerusalem: kena kepada mayat) Hukum Ketahiran, Ima 11-16, tidak membicarakan kenajisan yang disebabkan mayat yang orang kena kepadanya.
(0.81) (2Raj 10:19) (jerusalem: semua orang yang beribadah kepadanya) Ini tidak cocok dengan 2Ra 10:20-21 dan sebaik-baiknya dihilangkan saja.
(0.79) (Mzm 22:29) (jerusalem: Ya, kepadaNya) Ibrani: Mereka akan makan.... Tetapi perlu diperbaiki seperti misalnya dalam terjemahan Indonesia ini
(0.78) (Yer 3:24) (jerusalem: berhala yang memalukan) Dalam naskah Ibrani hanya terbaca: malu (atau: yang memalukan). Yang dimaksud ialah dewa Baal, bdk Yer 11:13. Ia "menelan" hasil jerih lelah orang Israel oleh karena berupa korban dipersembahkan kepadanya.
(0.75) (Bil 3:9) (jerusalem: diserahkan kepadanya) Dalam bait Allah sesudah pembuangan "orang-orang yang diserahkan" ialah petugas-petugas rendahan pada bait Allah, Ezr 2:43+. Dalam sejumlah naskah Ibrani dan terjemahan Yunani serta Pentateukh orang Samaria tertulis: diserahkan kepadaKu.
(0.74) (Rut 2:19) (jerusalem: berkatalah mertuanya) Naomi heran karena banyaknya jelai yang dibawa Rut. Satu efa, Rut 2:17, ialah l.k. 45 liter. Banyaknya itu hanya mungkin, jika Rut berjumpa dengan orang yang baik hati kepadanya.
(0.72) (Mzm 22:6) (jerusalem: Tetapi) Maz 22:5-6 mengingatkan bagaimana Allah dahulu selalu menolong umat dan orang benar, padahal sekarang rupanya Ia tidak mau menjawab sehingga membiarkan saja orang benar yang percaya kepadaNya.
(0.71) (Dan 11:18) (bis)

Kemungkinan besar artinya: membalas ... kepadanya.

(0.71) (1Sam 1:5) (bis: Tetapi ... sebab)

Tetapi ... sebab: Tetapi Hana diberinya bagian yang khusus sebab Elkana sangat mencintainya walaupun TUHAN tidak memberi anak kepadanya.

(0.71) (Hos 11:4) (bis: Segala ... dia makan)

Segala ... dia makan atau: Seperti anak yang masih bayi, dia Kuangkat dan Kuciumi; Aku membungkuk kepadanya untuk menyuapi dia.

(0.71) (1Sam 25:6) (jerusalem: kepadanya) Dalam naskah Ibrani tertulis: kepada seorang yang hidup. Tetapi ini perlu diperbaiki menjadi misalnya: kepada saudaraku itu.
(0.70) (Za 3:4) (jerusalem) Maksud ayat ini ialah: perkabungan nasional dihentikan. Berdasarkan terjemahan Yunani Zak 3:4-5 mungkin perlu diurutkan sbb: 4a yang memberikan perintah kepada orang-orang yang melayaninya. "Tanggalkanlah pakaian yang kotor dari padanya. 4c Kenakanlah kepadanya pakaian pesta. 5 Taruhlah serban tahir pada kepalanya". Maka mereka menaruh serban tahir pada kepalanya dan mengenakan pakaiannya sendiri kepadanya. Malaikat TUHAN berdiri di situ 4b dan berkata kepadanya: "Lihat dengan ini aku telah menjauhkan kesalahanmu dari padamu."
(0.69) (Yun 1:3) (jerusalem: Tarsis) Bdk 1Ra 10:22+; Maz 48:8+. Dalam pandangan orang Ibrani Tarsis terletak di ujung bumi. Sejumlah mungkin Yunus mau melarikan diri buat meluputkan diri dari tugas yang diserahkan kepadanya.
(0.66) (Bil 21:9) (full: ULAR TEMBAGA. )

Nas : Bil 21:9

Kuasa ular tembaga untuk memberi hidup mendahului kematian Yesus Kristus sebagai korban yang ditinggikan di salib untuk memberi hidup kepada semua orang yang memandang kepada-Nya. Mengenai peristiwa ini Yesus sendiri mengatakan, "Sama seperti Musa meninggikan ular di padang gurun, demikian juga Anak Manusia harus ditinggikan, supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya beroleh hidup yang kekal" (Yoh 3:14-15). Mereka yang ingin dibebaskan dari dosa dan menerima keselamatan harus memalingkan hati mereka kepada ketaatan percaya kepada firman Allah di dalam Kristus.

(0.64) (Yes 66:10) (full: BERSUKACITALAH BERSAMA-SAMA YERUSALEM. )

Nas : Yes 66:10-14

Yerusalem dibandingkan dengan seorang ibu yang menyusui dan menghibur anak-anaknya. Yerusalem akan memiliki damai sejahtera dan menjadi penghiburan kepada semua orang yang mengasihi Allah, termasuk bangsa-bangsa yang datang kepadanya.

(0.63) (1Sam 30:31) (jerusalem: di mana Daud dengan orang-orangnya mengembara) Dengan mengirim sebagian dari jarahan kepada orang Yahudi itu Daud membalas jasa mereka yang dahulu memberikan tumpangan kepadanya. Tetapi terutama Daud bermaksud mengambil hati mereka, sehingga mendukung Daud sebagai raja, 2Sa 2:4. Hampir semua kota yang terdaftar dalam 1Sa 30:27-31 terletak di sebelah selatan Hebron.
(0.62) (Kel 20:5) (jerusalem: kepadanya) Ialah kepada allah lain yang disebut dalam Kel 20:3; Kel 20:5 menyambung Kel 20:3.
(0.62) (2Raj 6:15) (jerusalem: pelayanan abdi Allah) Ini kurang cocok dengan yang berikut (berkatalah bujangannya kepadanya) dan agaknya perlu diperbaiki menjadi: Keesokan harinya ketika abdi Allah bangun pagi-pagi.
(0.62) (Mzm 22:8) (jerusalem: Ia menyerah) Demikian menurut terjemahan-terjemahan kuno. Ibrani: Menyerahlah
(0.62) (Mzm 37:23) (jerusalem: menetapkan langkah-langkah) Maksudnya: membuat langkah tetap, membimbing di jalan hidup yang aman


TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA