(0.58) | (2Tim 3:14) |
(ende: Pengadjarmu) Paulus tentu hendak mengingatkan akan nenek dan ibu Timoteus, seperti dalam 2Ti 1:5. |
(0.58) | (2Raj 14:29) | (jerusalem: nenek moyangnya, raja-raja) Dalam terjemahan Yunani terbaca: nenek moyangnya. Ia dikubur di Samaria pada raja-raja Israel. |
(0.58) | (2Raj 15:7) | (jerusalem: di samping nenek-moyangnya) Ini tidak ada dalam terjemahan Yunani. Begitu juga dalam 2Ra 15:38. |
(0.58) | (Mzm 73:15) | (jerusalem: berkhianat kepada angkatan anak-anakMu) Artinya: meninggalkan kepercayaan dan tradisi nenek moyang, umat Allah yang adalah anak Tuhan. |
(0.58) | (Mat 23:32) | (jerusalem: penuhilah...takaran nenek moyangmu) Ini menyindir kematian Yesus yang sudah dekat, bdk Mat 21:38 dst. |
(0.58) | (2Tim 3:14) | (jerusalem: yang telah mengajarkannya kepadamu) Ialah nenek Timotius Lois dan ibunya Eunike, 1Ti 1:5, dan terutama Paulus sendiri. |
(0.58) | (Kej 25:8) |
(ende: Disatukan dengan nenek-mojangnja) artinja: dimakamkan dalam makam sanak-keluarga jang telah meninggal (ajat 9)(Kej 25:9). Tetapi Ibrahim sendiri tidak dikebumikan ditempat nenek-mojangnja dikuburkan. Karena itu mungkin djuga kata-kata tersebut diatas disini berarti: ia dipersatukan dengan nenek-mojang dialam achirat. |
(0.51) | (Za 1:6) |
(ende) Sabda Jahwe (ketetapanNja) ialah antjaman jang diutjap para nabi dan jang terlaksana pula atas nenek-mojang kaum buangan. Sabda itu diperorangkan dan dengan dajanja sendiri berlangsung terus, meskipun nabi2 itu sudah lenjap. Makanja anak2 nenek-mojang akan ditimpa djuga oleh antjaman2 itu, bila kelakuannja sama juga. |
(0.50) | (Ayb 13:12) |
(ende: ingatan2) ialah adjaran sahabat2, jang diterimanja dari nenek-mojang. |
(0.50) | (Ams 2:21) |
(ende: tanah) ialah tanah nenek-mojang atau Palestina. Dan mendiami tanah itu berarti hidup dalam kesedjahteraan. Jang dimaksudkan disini buka surga atau dunia baka. |
(0.50) | (Ams 4:3) |
(ende) Maksudnja: iapun, jakni guru kebidjaksanaan, menerima adjaran dari nenek-mojang. Adjaran kebidjaksanaan adalah suatu warisan, jang patut dipelihara dan disampaikan kepada keturunan. |
(0.50) | (Hos 13:12) |
(ende) Allah menjimpan segala dosa Israil selama sedjarahnja, supaja sekaligus dihukum. Anggapan ini sering muntjul pada Hosea, jakni, bahwa nasib dan keadaan keturunan ditetapkan oleh kelakuan nenek-mojang. |
(0.50) | (Zef 1:8) |
(ende: semua jang mengenakan pakaian asing) ialah orang jang meninggalkan adatistiadat (dan agama) nenek-mojang. Orang itu terdapat chususnja diantara kaum pemuka. |
(0.50) | (Rut 4:17) | (jerusalem: Obed) Obed berarti: abdi (yakni abdi Tuhan) Dengan mengangkat anak Boas dan Rut menjadi anaknya sendiri Naomi menjadi juga nenek raja Daud. |
(0.50) | (Mrk 7:5) | (jerusalem: adat-istiadat nenek moyang kita) Ialah aturan, perintah dan upacara yang oleh ahli-ahli Taurat ditambahkan pada hukum Musa, dan dianggap berasal dari Musa. |
(0.47) | (Za 8:4) |
(full: AKAN ADA LAGI KAKEK-KAKEK DAN NENEK-NENEK ... ANAK LAKI-LAKI DAN ANAK PEREMPUAN.
) Nas : Za 8:4-5 Ayat-ayat ini melukiskan damai sejahtera, kemakmuran dan kebahagiaan di Yerusalem di kerajaan seribu tahun kelak. |
(0.47) | (Yer 6:16) | (jerusalem: jalan-jalan yang dahulu kala) Ungkapan itu berarti: cara hidup dan kelakuan nenek moyang yang berdosa. Ayu 22:15, atau (seperti di sini dan dalam Yer 18:15; Maz 139:14) cara hidup dan kelakuan nenek moyang yang setia. |
(0.47) | (Mat 15:2) | (jerusalem: adat istiadat nenek moyang) Ialah tradisi lisan. Meskipun dikatakan bahwa adat istiadat itu hanya bermaksud menetapi hukum Taurat tertulis dengan saksama, namun pada kenyataannya menambah banyak. Menurut para rabi tradisi-tradisi itu berasal dari Musa melalui "nenek moyang" |
(0.42) | (Ul 1:8) |
(ende) Pendudukan negeri Kanaan adalah memenuhi djadi kepada nenek-mojang. Dari sebab itu maka penaklukan itu bukanlah atas kekuatan sendiri: melainkan merupakan anugerah dari Allah kepada umatNja. |