(1.00) | Ul 28:68 | TUHAN akan membawa engkau kembali ke Mesir dengan kapal, melalui jalan yang telah Kukatakan kepadamu: Engkau tidak akan melihatnya lagi, c dan di sana kamu akan menawarkan diri kepada musuhmu sebagai budak lelaki dan budak perempuan, tetapi tidak ada pembeli." |
(0.84) | Ul 5:6 | Akulah TUHAN, Allahmu, yang membawa engkau keluar dari tanah Mesir, z dari tempat perbudakan. a |
(0.84) | Ul 23:15 | "Janganlah kauserahkan kepada tuannya g seorang budak yang melarikan diri h dari tuannya kepadamu. |
(0.83) | Ul 15:17 | maka engkau harus mengambil sebuah penusuk dan menindik telinganya pada pintu, sehingga ia menjadi budakmu untuk selama-lamanya. Demikian juga kauperbuat kepada budakmu perempuan. |
(0.83) | Ul 16:12 | Haruslah kauingat, bahwa engkaupun dahulu budak di Mesir, q dan haruslah engkau melakukan ketetapan ini dengan setia. |
(0.82) | Ul 24:22 | Haruslah kauingat, bahwa engkaupun dahulu budak di tanah Mesir; itulah sebabnya aku memerintahkan engkau melakukan hal ini. v " |
(0.81) | Ul 6:12 | maka berhati-hatilah, supaya jangan engkau melupakan j TUHAN, yang telah membawa kamu keluar dari tanah Mesir, dari rumah perbudakan. |
(0.81) | Ul 8:14 | jangan engkau tinggi hati, sehingga engkau melupakan t TUHAN, Allahmu, yang membawa engkau keluar dari tanah Mesir, dari rumah perbudakan, |
(0.79) | Ul 15:15 | Haruslah kauingat, bahwa engkaupun dahulu budak m di tanah Mesir dan engkau ditebus n TUHAN, Allahmu; itulah sebabnya aku memberi perintah itu kepadamu pada hari ini. |
(0.78) | Ul 24:18 | Haruslah kauingat, bahwa engkaupun dahulu budak di Mesir p dan engkau ditebus TUHAN, Allahmu, dari sana; itulah sebabnya aku memerintahkan engkau melakukan hal ini. |
(0.77) | Ul 24:7 | Apabila seseorang kedapatan sedang menculik orang, salah seorang saudaranya, dari antara orang Israel, lalu memperlakukan dia sebagai budak dan menjual dia, maka haruslah penculik itu mati. y Demikianlah harus kauhapuskan yang jahat itu dari tengah-tengahmu. z |
(0.77) | Ul 13:10 | Engkau harus melempari dia dengan batu, sehingga mati, karena ia telah berikhtiar menyesatkan v engkau dari pada TUHAN, Allahmu, yang telah membawa engkau keluar dari tanah Mesir, dari rumah perbudakan. |
(0.76) | Ul 5:15 | Sebab haruslah kauingat, bahwa engkaupun dahulu budak m di tanah Mesir dan engkau dibawa keluar dari sana oleh TUHAN, Allahmu dengan tangan n yang kuat dan lengan o yang teracung; itulah sebabnya TUHAN, Allahmu, memerintahkan engkau merayakan hari Sabat. |
(0.75) | Ul 7:8 | tetapi karena TUHAN mengasihi a kamu dan memegang sumpah-Nya b yang telah diikrarkan-Nya kepada nenek moyangmu, maka TUHAN telah membawa kamu keluar dengan tangan c yang kuat dan menebus d engkau dari rumah perbudakan, e dari tangan Firaun, raja Mesir. |
(0.73) | Ul 13:5 | Nabi atau pemimpi itu haruslah dihukum mati, m karena ia telah mengajak murtad n terhadap TUHAN, Allahmu, yang telah membawa kamu keluar dari tanah Mesir dan yang menebus engkau dari rumah perbudakan--dengan maksud untuk menyesatkan engkau dari jalan yang diperintahkan TUHAN, Allahmu, kepadamu untuk dijalani. Demikianlah harus kauhapuskan yang jahat o itu dari tengah-tengahmu. |
(0.71) | Ul 6:21 | maka haruslah engkau menjawab anakmu itu: Kita dahulu adalah budak Firaun di Mesir, tetapi TUHAN membawa kita keluar dari Mesir dengan tangan w yang kuat. |
(0.35) | Ul 21:14 | Apabila engkau tidak suka lagi kepadanya, maka haruslah engkau membiarkan dia pergi sesuka hatinya; tidak boleh sekali-kali engkau menjual dia dengan bayaran uang; tidak boleh engkau memperlakukan dia sebagai budak, sebab engkau telah memaksa dia. y " |
(0.12) | Ul 28:32 | Anak-anakmu lelaki dan anak-anakmu perempuan akan diserahkan kepada bangsa lain, m sedang engkau melihatnya dengan matamu sendiri, dan sehari-harian engkau rindu kepada mereka, dengan tidak dapat berbuat apa-apa. |
(0.12) | Ul 28:41 | Engkau akan mendapat anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan, tetapi mereka bukan bagi dirimu, sebab mereka akan menjadi tawanan. g |
(0.12) | Ul 32:36 | Sebab TUHAN akan memberi keadilan kepada umat-Nya, s dan akan merasa sayang t kepada hamba-hamba-Nya; u apabila dilihat-Nya, bahwa kekuatan mereka sudah lenyap, dan baik hamba v maupun orang merdeka sudah tiada. |