(1.00) | Gal 3:11 | Dan bahwa tidak ada orang yang dibenarkan di hadapan Allah karena melakukan hukum Taurat n adalah jelas, karena: "Orang yang benar akan hidup oleh iman 1 . o " |
(0.23) | Gal 3:1 | Hai orang-orang Galatia v yang bodoh, w siapakah yang telah mempesona kamu? x Bukankah Yesus Kristus yang disalibkan y itu telah dilukiskan dengan terang di depanmu? |
(0.22) | Gal 5:19 | Perbuatan daging 1 telah nyata, yaitu: percabulan, r kecemaran, hawa nafsu, |
(0.22) | Gal 2:3 | Tetapi kendatipun Titus, b yang bersama-sama dengan aku, adalah seorang Yunani, c namun ia tidak dipaksa untuk menyunatkan dirinya. |
(0.22) | Gal 3:7 | Jadi kamu lihat, bahwa mereka yang hidup dari iman, f mereka itulah anak-anak Abraham. g |
(0.22) | Gal 6:17 | Selanjutnya janganlah ada orang yang menyusahkan aku, karena pada tubuhku ada tanda-tanda f milik Yesus. |
(0.22) | Gal 2:2 | Aku pergi berdasarkan suatu penyataan. y Dan kepada mereka kubentangkan Injil yang kuberitakan di antara bangsa-bangsa bukan Yahudi z --dalam percakapan tersendiri kepada mereka yang terpandang--,supaya jangan dengan percuma aku berusaha a atau telah berusaha. |
(0.22) | Gal 3:18 | Sebab, jikalau apa yang ditentukan Allah berasal dari hukum Taurat, ia tidak berasal dari janji; y tetapi justru oleh janjilah Allah telah menganugerahkan kasih karunia-Nya kepada Abraham. |
(0.22) | Gal 3:10 | Karena semua orang, yang hidup dari pekerjaan hukum Taurat, k berada di bawah kutuk. l Sebab ada tertulis: "Terkutuklah orang yang tidak setia melakukan segala sesuatu yang tertulis dalam kitab hukum Taurat. m " |
(0.22) | Gal 4:9 | Tetapi sekarang sesudah kamu mengenal Allah, atau lebih baik, sesudah kamu dikenal Allah, m bagaimanakah kamu berbalik lagi kepada roh-roh dunia yang lemah dan miskin dan mau mulai memperhambakan diri n lagi o kepadanya? |
(0.22) | Gal 2:9 | Dan setelah melihat kasih karunia yang dianugerahkan kepadaku, p maka Yakobus, q Kefas r dan Yohanes, yang dipandang sebagai sokoguru s jemaat, berjabat tangan dengan aku dan dengan Barnabas t sebagai tanda persekutuan, supaya kami pergi kepada orang-orang yang tidak bersunat u dan mereka kepada orang-orang yang bersunat; |