Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 272 ayat untuk menjadi penduduk AND book:[1 TO 39] (0.010 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Za 12:5) (jerusalem: Penduduk Yerusalem) Dalam naskah Ibrani tertulis: Aku penduduk Yerusalem.
(0.86) (Yes 13:17) (bis: bangsa Madai)

bangsa Madai: penduduk daerah timur laut Babel, yang menjadi bagian dari kerajaan Persia.

(0.86) (Za 9:7) (bis: orang Yebus)

orang Yebus: adalah penduduk asli Yerusalem. Mereka menjadi hamba Daud setelah ia menaklukkan kota itu.

(0.86) (Mi 1:11) (ende)

Menjindir pembuangan.

(0.86) (Mzm 45:12) (jerusalem: Puteri Tirus) Ialah (penduduk) kota Tirus.
(0.86) (Za 7:2) (jerusalem: penduduk Betel) Maksudnya: jemaat Yahudi di Betel.
(0.81) (Yes 15:2) (bis: Penduduk Dibon)

Kemungkinan besar artinya Penduduk Dibon; menurut naskah Ibrani: Penduduk dan Dibon.

(0.81) (Kej 10:2) (ende)

Gomer = penduduk Krim. Madai = bangsa Media. Jawan = penduduk Jonia (Junani). Tiras = barangkali bangsa Etrusk.

(0.72) (Hab 2:8) (bis: negeri ... penduduknya)

negeri ... penduduknya atau: penduduk dunia dan kota-kotanya.

(0.72) (Kej 15:21) (ende)

Nama-nama bangsa kuno penduduk Palestina sebelum umat Israel.

(0.72) (2Taw 34:9) (endetn: penduduk)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno.

(0.72) (Za 12:5) (endetn: keluarga)

diperbaiki. Tertulis: "penghulu".

(0.72) (Yos 8:5) (jerusalem: apabila mereka) Ialah penduduk Ai seperti dijelaskan dalam terjemahan Yunani.
(0.71) (Kej 10:4) (ende)

Elisja = mungkin Siprus atau Carthago. Tarsjisj = sebuah koloni djauh. Kittim = penduduk Siprus. Dodanim atau barangkali Rodanim = penduduk Rodos.

(0.62) (Yes 17:5) (ende)

Dengan dua perbandingan dikatakan betapa ketjilnja djumlah penduduk Damsjik jang masih tersisa setelah kebinasaannja. Kebanjakan penduduk terbunuh atau terbuang.

Lembah Refaim" letaknja dekat Jerusjalem di Juda.

(0.62) (Ezr 3:3) (jerusalem: di tempatnya semula) Begitu menurut terjemahan Yunani dan Siria, bdk Ezr 2:68. Dalam naskah Ibrani tertulis: pada landasannya
(0.59) (Hak 1:16) (bis: bangsa Amalek)

Di dalam beberapa terjemahan kuno tertulis bangsa Amalek, tapi dalam naskah Ibrani tertulis penduduk di sana.

(0.59) (Kej 34:2) (ende)

Orang Chiwi = suatu golongan penduduk tanah Kanaan, sampai sekarang belum tertentukan dengan pasti, suku jang mana.

(0.59) (2Sam 2:7) (ende)

Dawud disini diam2 mengundang penduduk Jabesj untuk mengakuinja sebagai radja.

(0.59) (1Raj 12:23) (ende: orang lain)

itu mungkin penduduk bekas wilajah suku Sjime'on dan Dan.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.81 detik
dipersembahkan oleh YLSA