(1.00) | (Mzm 68:18) |
(ende: mendaki tinggi) ialah mendaki gunung Sion. |
(0.94) | (Yeh 1:18) |
(endetn: gadingnja tinggi; kupandangi) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "gading2nja dan tinggi padanja dan takut padanja". |
(0.94) | (Mzm 113:5) | (jerusalem: di tempat yang tinggi) Ialah sorga, tempat kediaman Allah. Terjemahan lain: yang naik tinggi untuk bertakhta. |
(0.83) | (2Raj 18:17) |
(bis: juru minuman) juru minuman: Pada waktu itu juru minuman tergolong perwira tinggi. |
(0.83) | (Mat 6:27) |
(bis: memperpanjang umurnya biarpun sedikit?) memperpanjang umurnya biarpun sedikit?: atau bertambah tinggi biarpun sedikit. |
(0.83) | (Luk 12:25) |
(bis: memperpanjang umurnya biarpun sedikit) memperpanjang umurnya biarpun sedikit: atau bertambah tinggi biarpun sedikit. |
(0.83) | (1Raj 1:53) |
(ende: menurunkannja) Mesbah itu agak tinggi dan Adonia naik keatas. |
(0.83) | (Ayb 30:11) |
(ende) Bahasa kiasan jang berarti: mengambil kekuasaan dan kedudukan tinggi. |
(0.83) | (Mzm 36:6) |
(ende: gunung2 ilahi) berarti: gunung2 jang sangat tinggi. |
(0.83) | (Mzm 93:4) |
(ende: tempat2 jang tinggi) ialah surga, tempat kediaman Allah. |
(0.83) | (Mrk 12:1) |
(ende: Menara) Ini suatu bangunan tinggi, tempat pendjaga kebun |
(0.83) | (Yak 2:5) |
(ende) Allah menghargakan tinggi para miskin, dengan memberinja iman. |
(0.83) | (Ob 1:3) |
(endetn: membuat tinggi) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ketinggian". |
(0.83) | (1Taw 15:20) | (jerusalem: gambus yang tinggi nadanya) Terjemahan ini dikira-kirakan saja. |
(0.83) | (Mzm 93:4) | (jerusalem: di tempat tinggi) Ialah sorga, istana Tuhan Raja. |
(0.83) | (Yeh 20:28) | (jerusalem: bukit yang tinggi) Bdk Ula 12:2+. |
(0.83) | (Yoh 19:13) | (jerusalem: Gabata) Rupanya artinya ialah: ketinggian, tempat yang lebih tinggi. |
(0.72) | (Yeh 16:31) | (jerusalem: yang membangun tempatmu yang tinggi) Dalam naskah Ibrani tertulis: Dalam puteri-puterimu ada tempatmu yang tinggi. Terjemahan lain (menurut terjemahan-terjemahan kuno): Dengan membangun tempatmu yang tinggi... engkau tidak seperti sundal biasa. |
(0.71) | (Yeh 20:29) | (jerusalem: Tempat Tinggi) Ibraninya: Bama. Nama itu disindir dalam ungkapan Ibrani: Tempat tinggi (hab-hamah) apa itu yang kami naiki (hab-ba'im). |