Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 120 ayat untuk masih diam AND book:[1 TO 39] (0.004 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (1Taw 8:32) (jerusalem: pergi diam berdekatan....) Terjemahan lain: berbeda dengan saudara-saudara mereka, mereka pergi diam di Yerusalem...
(1.00) (Am 8:3) (jerusalem: dengan diam-diam) Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.89) (Ams 12:16) (ende)

Orang bidjak menanggung penghinaan seraja diam dan menguasai geramnja.

(0.89) (Kej 27:38) (endetn)

Junani menambah kata-kata: "Ishak diam sadja. (Esau lalu....)".

(0.89) (Yeh 25:4) (endetn: akan memasang)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mereka membuat diam".

(0.88) (1Raj 8:27) (jerusalem: diam di atas bumi) Terjemahan Yunani. Targum dan 2Ta 6:18 menambah: diam bersama manusia di atas bumi.
(0.76) (Hos 14:7) (jerusalem: Mereka... naunganKu) Dalam naskah Ibrani tertulis: Mereka yang diam dalam naungannya akan kembali. Dalam terjemahan Yunani terbaca: Mereka akan kembali dan diam dalam naungannya.
(0.73) (Hak 12:1) (ende)

Bagian ini menjatakan, bahwa Israil masih djauh dari bersatu. Suku2 bersengketa dan saling berperang. Suku Efraim diam disebelah barat Jarden, sehingga disebelah timur, daerah Jeftah, tidak ada urusan baginja (Hak 12:2).

(0.72) (2Sam 2:7) (ende)

Dawud disini diam2 mengundang penduduk Jabesj untuk mengakuinja sebagai radja.

(0.72) (Ayb 31:33) (ende)

Ijob djuga diam2 tidak berdosa dan pura2 sadja djudjur didepan umum.

(0.72) (Yeh 31:17) (ende: mereka jang diam)

jakni radja2 dan bangsa2 lain, taklukan Mesir.

(0.72) (Ayb 20:26) (endetn: baginja)

diperbaiki. Tertulis: "diam(?)" atau: "jang terlindung olehnja(?)".

(0.72) (Yeh 31:6) (endetn: diamlah)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "akan diam".

(0.72) (1Taw 5:8) (jerusalem: dialah yang diam) Yang dimaksud agaknya suku Ruben bukannya kaum Yoel.
(0.64) (Za 2:11) (jerusalem: Aku akan diam) Dalam terjemahan Yunani terbaca: mereka (bangsa-bangsa) akan diam. Di masa mendatang perjanjian diperluas sehingga merangkum semua bangsa. Yerusalem menjadi ibu kota keagamaan sementara dunia, bdk Yes 45:14+.
(0.64) (Im 16:8) (bis: Azazel)

Azazel: Arti kata Ibrani ini tidak diketahui, mungkin merupakan nama roh jahat yang diam di padang gurun.

(0.64) (Yer 38:6) (ende)

Maksudnja ialah diam2 membunuh Jeremia dalam lumpur itu; agaknja radja sendiri tidak tahu akan tindakan pegawai2nja ini.

(0.64) (Neh 4:6) (endetn: (mereka itu naik))

ditambahkan menurut terdjemahan Junani. "mereka diam", diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "kamu akan kembali", atau "kembalilah".

(0.64) (Mzm 140:13) (jerusalem: diam di hadapanMu) Bdk Maz 11:7+ Mungkin dimaksudkan: tinggal di negeri Palestina, tempat kediaman Tuhan.
(0.55) (Yes 23:18) (ende)

Tyrus dipulihkan kembali dan mulai berdagang pula. Tapi untungnja sekarang bagi Jahwe. Tyruspun menjembah Allah Israil.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA