Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 194 ayat untuk layulah ia AND book:[1 TO 39] AND book:1 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Kej 21:16) (bis: ia)

ia, sebuah terjemahan lama: anak itu.

(0.99) (Kej 30:24) (bis: Yusuf)

Yusuf: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "ia memberi lagi" dan "ia menghilangkan".

(0.99) (Kej 38:5) (endetn: Ia (=Sjua) berada di Kezib)

demikian Junani. Hibrani: "Ia (=Juda) berada di Kezib".

(0.96) (Kej 21:6) (bis: tertawa)

tertawa: Ishak dalam bahasa Ibrani berarti "ia tertawa".

(0.96) (Kej 5:22) (endetn: ia masih hidup)

tambahan menurut beberapa naskah Junani dan Vulg.

(0.96) (Kej 41:52) (ende)

Menasje: dari kata Hibrani: "nasjsjani" = Ia telah membuat saja lupa (dilupakan?). Efraim: dari "hifrani" - Ia telah membuat saja subur.

(0.93) (Kej 41:52) (jerusalem: Efraim) Nama ini dihubungkan dengan kata hifrani = Ia membuat aku menjadi subur. Nama Manasye dihubungkan dengan kata masysyani = ia membuat aku lupa.
(0.92) (Kej 32:28) (bis: Israel)

Israel: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "ia bergumul dengan Allah", atau "Allah bergumul".

(0.92) (Kej 18:15) (ende)

Sekarang Sara mengetahui, bahwa tiada sesuatupun tersembunji bagi tamu itu, djadi ia bukanlah seorang manusia biasa.

(0.92) (Kej 29:15) (ende)

Laban bermaksud mengikat Jakub akan dirinja; ia mendjadikan Jakub gembala kawanan-kawanannja.

(0.92) (Kej 38:12) (ende: Setelah Juda terhibur)

artinja: sesudah ia selesai mendjalani masa berkabung.

Timna terletak disebelah barat Bethlehem.

(0.92) (Kej 45:24) (ende)

Jusuf mengenal watak-perangai saudara-saudaranja, oleh karena itu ia memberi peringatan ini.

(0.92) (Kej 45:26) (ende)

Kita dapat memahami reaksi Jakub ini, sesudah sekian lamanja ia derita pertjobaan-pertjobaan sebanjak itu.

(0.92) (Kej 3:24) (endetn)

Junani: "Ia mengusir manusia, dan ditetapkanNja dimuka tanah Eden, kemudian ditempatkanNja kerub...."

(0.92) (Kej 50:14) (endetn)

Hibrani menutup dengan kata-kata: "sesudah ia telah memakamkan bapaknja". Dihapuskan seperti dalam teks Junani.

(0.92) (Kej 49:14) (jerusalem: Isakhar) Suku ini menetap di dataran Esdralon yang subur; ia melemah dan menjadi taklukan orang Kanaan.
(0.90) (Kej 25:34) (ende)

Djuga disini Esau dilukiskan seperti orang jang kasar dan rakus. Ia sangat sedikit menghargai hak-hak istimewa anak sulung. Djadi ia tidak lajak menerima hak-hak itu. Dengan demikian perbuatan Jakub dibenarkan (lihat Ibr 12:16,17).

(0.90) (Kej 11:31) (endetn: mereka berangkat bersama-sama)

Terdjemahan lain: Syr.: "Ia berangkat bersama mereka" (=wayyese 'hu ittam), atau "Ia membawa mereka keluar dari" menurut Sam., Junani, Vulg., V.L.

(0.90) (Kej 24:2) (ende)

Ibrahim merasa, bahwa tidak lama lagi ia akan meninggal. Sekarang Ishaklah jang makin tampil kemuka selaku ahliwaris djandji-djandji.

(0.90) (Kej 44:15) (ende)

Jusuf berbuat seakan-akan ia dapat mengetahui segala sesuatu jang terdjadi, dan karena itu mengetahui pula adanja "pentjurian".



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA