Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 97 ayat untuk lari (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Kel 1:10) (bis: lari meninggalkan)

lari meninggalkan atau menguasai.

(1.00) (Yoh 4:28) (jerusalem: pergi) Var: lari.
(0.88) (Yer 46:5) (endetn: lari terus)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "perlindungan(?), mereka lari".

(0.75) (Za 14:5) (bis)

Kemungkinan besar artinya: Kamu akan lari ... dua.

(0.75) (2Raj 23:12) (endetn: diserbuknja)

menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "ia lari".

(0.75) (Yeh 31:12) (jerusalem: pergi lari) Dalam naskah Ibrani tertulis: turun.
(0.62) (Ayb 26:13) (bis: naga yang nyaris lari)

naga yang nyaris lari: Lihat Ayu 9:8.

(0.62) (Yes 23:6) (ende)

Orang Tyrus saling mengadjak untuk lari keudjung bumi (Tarsjisj).

(0.62) (Am 9:2) (ende)

Bahasa penghebat jang berarti: orang tidak dapat lari dari keruntuhan.

(0.50) (Yes 16:2) (ende)

Arnon adalah sungai terbesar di Moab. Pelari2 lari kedjurusan Edom dan Juda.

(0.50) (Yer 49:8) (ende)

Dedan, tetangga Edom, diantjam bahaja jang sama dan diadjak untuk lari djuga.

(0.50) (2Raj 25:4) (endetn: ketika radja ... melihat, maka mereka lari dan meninggalkan kota)

diambil dari Yer 39:4.

(0.50) (Yes 30:17) (jerusalem: akan lari) Naskah Ibrani diperbaiki. Tertulis: satu. Bdk Ula 32:30.
(0.44) (1Sam 19:11) (ende)

Tjerita ini tidak meneruskan 1Sa 19:10. Dawud pasti tidak lari ke rumahnja, melainkan lebih djauh.

(0.44) (1Raj 17:3) (ende)

Elija lari untuk Ahab, jang mau membatalkan kutuk nabi itu (1) dengan membunuh asal-usulnja, jakni Elija.

(0.44) (Yes 13:14) (ende)

Banjak orang asing merantau di Babel; kaum dagang, lasjkar, orang buangan. Mereka semua lari untuk menjelamatkan hidupnja.

(0.44) (Nah 2:8) (ende: Berhentilah....)

Itu dikatakan kepada pelari dari kota. Karena penduduknja lari, maka Ninive serupa dengan kolam jang airnja meretas keluar.

(0.44) (Hak 7:21) (endetn: melarikan diri)

diperbaiki sedikit menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere) dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "(Orang Israil) memaksa lari.

(0.44) (1Taw 21:12) (endetn: lari)

diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vlg.) dan 2Sa 24:13. Kata jang tertulis tidak dapat diartikan.

(0.38) (1Raj 18:46) (ende: tangan Jahwe.... dst)

Istilah itu disini berarti, Jahwe memberikan kepada Elija tenaga adjaib dan atasinsani, sehingga ia dapat lari lebih tjepat daripada kuda2 Ahad.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA