Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 61 - 80 dari 4080 ayat untuk kita bertolak (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.08) (1Kor 15:19) (bis: Kalau pengharapan kita kepada Kristus terbatas pada hidup kita di dalam dunia ini saja)

Kalau pengharapan kita kepada Kristus terbatas pada hidup kita di dalam dunia ini saja: atau Kalau yang kita punya dalam hidup ini hanyalah pengharapan kita kepada Kristus.

(0.08) (Ul 3:21) (endetn: Jahwe Allahmu ( =Allah kamu))

Jun.: "Allah kita".

(0.08) (Mal 2:10) (endetn: kita)

diperbaiki. Tertulis:"ditjedera, mentjedera dirinja".

(0.08) (Mzm 100:3) (jerusalem: kita) Bdk Maz 95:6+
(0.08) (Rat 3:41) (jerusalem: dan tangan kita) Dalam naskah Ibrani tertulis: kepada tangan kita. Dalam terjemahan Yunani dan Siria terbaca: di atas tangan kita. Terjemahan Latin berbunyi: bersama dengan kita.
(0.08) (2Kor 8:18) (jerusalem: saudara kita) Orang yang dimaksudkan barangkali Lukas.
(0.08) (2Kor 8:22) (jerusalem: saudara kita) Siapa saudara itu tidak diketahui.
(0.08) (1Yoh 3:5) (jerusalem: segala dosa) Var: segala dosa kita.
(0.08) (Mrk 12:29) (bis: Tuhan Allah kita, Tuhan itu esa)

Tuhan Allah kita, Tuhan itu esa: atau Tuhan adalah Allah kita, hanyalah Tuhan saja.

(0.08) (Rm 14:19) (bis: tujuan kita haruslah selalu untuk)

tujuan kita haruslah selalu untuk: beberapa naskah kuno: kita selalu mengejar.

(0.08) (1Kor 15:49) (bis: maka nanti kita akan menjadi)

maka nanti kita akan menjadi: beberapa naskah kuno: maka marilah kita menjadi.

(0.08) (2Tes 1:12) (bis: Allah kita dan Tuhan)

Allah kita dan Tuhan: atau Allah kita dan kebaikan hati Tuhan.

(0.08) (Ibr 2:11) (ende: Saudara)

Sebab kita diangkat mendjadi anak Allah maka kita mendjadi "saudara" Putera Allah.

(0.08) (Rm 8:16) (jerusalem: bersama-sama dengan roh kita) Terjemahan lain: kepada roh kita.
(0.08) (1Kor 8:8) (jerusalem: membawa kita lebih dekat kepada Allah) Terjemahan lain: membawa kita menghadap (penghakiman) Allah.
(0.08) (Yak 2:1) (jerusalem: Tuhan kita yang mulia) Harafiah: Tuhan (kita) kemuliaan, bdk 1Ko 2:8+.
(0.08) (Yak 3:3) (jerusalem: Kita mengenakan) Var: Lihat saja, kita mengenakan, bdk Yak 3:4.
(0.08) (2Ptr 1:1) (jerusalem: Allah dan Juruselamat kita, Yesus Kristus) Terjemahan lain: Allah kita dan Juruselamat Yesus Kristus.
(0.07) (Rm 5:5) (ende: Tjinta Allah)

jaitu tjinta Allah kepada kita jang memenuhi kita, sebab Roh Kudus tetap hidup didalam kita, untuk mendjalankan tjinta Ilahi itu.

(0.07) (Rm 8:35) (ende: Dari tjinta Kristus)

jaitu dari tjinta Kristus kepada kita dan dari hubungan mesra kita denganNja.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA