Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 279 ayat untuk kita berkata AND book:[1 TO 39] [Pencarian Tepat] (0.004 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Mzm 27:8) (bis: Engkau berkata)

Engkau berkata: menurut naskah Ibrani: Aku berkata.

(0.73) (Mzm 91:2) (jerusalem: akan berkata) Maksudnya: Orang semacam itu berhak untuk berkata. Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Tertulis: Aku (yang duduk dalam... ) berkata.
(0.72) (2Taw 18:19) (endetn)

Satu kata (berkata) ditinggalkan.

(0.72) (Ayb 34:27) (endetn: Bila orang berkata)

Naskah Hibrani tidak terang.

(0.72) (Za 11:5) (endetn: berkata)

diperbaiki. Naskah Hibrani pakai mufrad.

(0.72) (Mzm 45:10) (jerusalem: hai puteri) Pemazmur mulai berkata kepada permaisuri.
(0.68) (Yes 45:24) (jerusalem: sambil berkata....) Begitulah menurut terjemahan latin. Dalam naskah Ibrani tertulis: hanya dalam TUHAN ia berkata kepadaku.
(0.68) (Yer 13:12) (jerusalem: jika mereka berkata) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: mereka berkata.
(0.61) (Yer 4:10) (endetn: orang)

diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Aku berkata".

(0.61) (Yer 14:13) (jerusalem: para nabi telah berkata) Bdk Yer 23:9+.
(0.60) (Mzm 41:6) (jerusalem: berkata dusta) Harafiah: berkata sia-sia Artinya: mengatakan hal-hal yang tidak kena, tidak jujur.
(0.53) (Mzm 89:3) (jerusalem: Engkau telah berkata) Ini diambil dari awal Maz 89:3 di mana dalam naskah Ibrani tertulis: Aku telah berkata. Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: Engkau telah berkata.
(0.52) (Kej 23:5) (endetn: serta berkata: Dengarkanlah hendaknja kami)

Tertulis: "serta berkata kepadanja: "Dengarkanlah kami".

(0.52) (Yer 46:16) (endetn: dengan hebatnja)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "ia membanjakkan".

(0.52) (Za 3:5) (jerusalem: Kemudian ia berkata) Ini sebaik-baiknya dihilangkan. Dalam terjemahan Yunani terbaca: Kemudian aku berkata kepadamu
(0.52) (Za 13:9) (jerusalem: Aku akan berkata) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Aku telah berkata
(0.50) (Yun 1:10) (bis: dan berkata ... itu)

dan berkata ... itu atau: dan bertanya kepadanya, "Mengapa engkau telah melarikan diri?"

(0.50) (Mzm 119:57) (ende)

Dapat diterdjemahkan djuga: Bagianku ialah Allah; aku telah berkata: firmanMu hendak kupeliharakan.

(0.50) (Yes 30:16) (endetn: Oleh sebab (kamu berkata))

diperbaiki sedikit dengan memisahkan kata2 Hibrani.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA