(1.00) | Ul 20:1 | "Apabila engkau keluar berperang melawan musuhmu, dan engkau melihat kuda dan kereta, yakni tentara yang lebih banyak dari padamu, m maka janganlah engkau takut n kepadanya, o sebab TUHAN, Allahmu, yang telah menuntun engkau keluar dari tanah Mesir, menyertai p engkau. |
(0.93) | Ul 20:9 | Apabila para pengatur pasukan selesai berbicara kepada tentara, maka haruslah ditunjuk kepala-kepala pasukan untuk mengepalai tentara. |
(0.87) | Ul 2:32 | Kemudian Sihon dan seluruh tentaranya maju mendatangi kita, untuk berperang b dekat Yahas, |
(0.86) | Ul 23:9 | "Apabila engkau maju dengan tentaramu melawan musuhmu, maka haruslah engkau menjaga diri terhadap segala yang jahat. a |
(0.84) | Ul 2:33 | tetapi TUHAN, Allah kita, menyerahkan dia c kepada kita, sehingga kita mengalahkan d dia dengan anak-anaknya dan seluruh tentaranya. |
(0.83) | Ul 17:3 | dan yang pergi beribadah kepada allah l lain dan sujud menyembah kepadanya, atau kepada matahari m atau bulan atau segenap tentara langit, n hal yang telah Kularang o itu; |
(0.83) | Ul 11:4 | juga apa yang dilakukan-Nya terhadap pasukan Mesir, dengan kuda-kudanya dan kereta-keretanya, n yakni bagaimana Ia membuat air Laut Teberau o meluap meliputi mereka, ketika mereka mengejar kamu, sehingga TUHAN membinasakan mereka untuk selamanya; |
(0.82) | Ul 3:1 | "Kemudian beloklah kita dan maju ke arah Basan. Dan Og, raja Basan, n dengan seluruh tentaranya maju mendatangi kita, untuk berperang di Edrei. o |
(0.81) | Ul 3:3 | Dan TUHAN, Allah kita, menyerahkan juga Og, raja Basan, beserta seluruh tentaranya ke dalam tangan kita dan kita mengalahkan dia, q sehingga tidak seorangpun luput. r |
(0.80) | Ul 3:2 | Tetapi TUHAN berfirman kepadaku: Janganlah takut p kepadanya, sebab Aku menyerahkan dia ke dalam tanganmu beserta seluruh tentaranya dan negerinya, dan perlakukanlah dia seperti yang kaulakukan terhadap Sihon, raja orang Amori, yang diam di Hesybon. |
(0.80) | Ul 24:5 | Apabila baru saja seseorang mengambil isteri, janganlah ia keluar bersama-sama dengan tentara maju berperang atau dibebankan sesuatu pekerjaan; satu tahun lamanya ia harus dibebaskan untuk keperluan rumah tangganya dan menyukakan hati perempuan yang telah diambilnya menjadi isterinya. w " |
(0.79) | Ul 20:5 | Para pengatur pasukan haruslah berbicara kepada tentara, demikian: Siapakah orang yang telah mendirikan rumah baru, tetapi belum menempatinya? u Ia boleh pergi dan pulang ke rumahnya, supaya jangan ia mati dalam pertempuran dan orang lain yang menempatinya. |
(0.79) | Ul 20:8 | Lagi para pengatur pasukan itu harus berbicara kepada tentara demikian: Siapa takut dan lemah hati? Ia boleh pergi dan pulang ke rumahnya, supaya hati saudara-saudaranya jangan tawar seperti hatinya. y |
(0.78) | Ul 4:19 | dan juga supaya jangan engkau mengarahkan matamu ke langit, sehingga apabila engkau melihat matahari, c bulan dan bintang, d segenap tentara e langit, engkau disesatkan f untuk sujud menyembah g dan beribadah kepada sekaliannya itu, yang justru diberikan TUHAN, Allahmu, kepada segala bangsa di seluruh kolong langit sebagai bagian mereka, |
(0.19) | Ul 2:15 | dan tangan TUHAN juga melawan mereka untuk menghamburkan mereka dari perkemahan, sampai mereka habis binasa. y |
(0.19) | Ul 23:10 | Apabila ada di antaramu seorang laki-laki yang tidak tahir disebabkan oleh sesuatu yang terjadi atasnya pada malam hari, maka haruslah ia pergi ke luar perkemahan, janganlah ia masuk b ke dalam perkemahan. |
(0.19) | Ul 20:2 | Apabila kamu menghadapi pertempuran, maka seorang imam harus tampil ke depan dan berbicara kepada rakyat, |
(0.19) | Ul 23:12 | Di luar perkemahan itu haruslah ada bagimu suatu tempat ke mana engkau pergi untuk kada hajat. |
(0.18) | Ul 23:11 | Kemudian menjelang senja c haruslah ia mandi dengan air, dan pada waktu matahari terbenam, ia boleh masuk kembali ke dalam perkemahan. d |
(0.18) | Ul 2:14 | Lamanya kita berjalan sejak dari Kadesh-Barnea u sampai kita ada di seberang sungai Zered, ada tiga puluh delapan tahun, v sampai seluruh angkatan w itu, yakni prajurit, habis binasa dari perkemahan, seperti yang dijanjikan TUHAN dengan sumpah kepada mereka; x |