Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 161 - 180 dari 3085 ayat untuk kauremukkan sama sekali (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.28) (Ams 22:20) (jerusalem: dulu) Dalam naskah Ibrani tertulis: kemarin dulu. Ini memang ada banyak artinya. Maka sementara ahli memperbaiki naskah Ibrani menjadi: Bukankah aku telah menulis tiga puluh (ayat, pasal) bagimu? Disebutkannya "tiga puluh (ayat, fasal)" memang tidak kena-mengena sama sekali. Kiranya ungkapan diambil dari karangan Mesir "Hikmat Amenemope". Sebab seluruh bagian ini, Ams 17-23:11 bersangkutan dengan karangan Mesir itu. Di sana memang terbaca: Perhatikanlah ketiga puluh fasal/ayat ini; itu menyenangkan dan mengajar.
(0.28) (Mat 15:6) (jerusalem: tidak wajib lagi) Oleh karena barang yang dijanjikan kepada Allah telah menjadi "kudus", maka sama sekali tidak boleh dipergunakan lagi orang orang tua. Persembahan semacam itu tidak mengakibatkan apa-apa, sehingga juga tidak ada persembahan nyata (kepada Allah). Persembahan itu hanya sebuah sarana kurang pantas untuk membebaskan diri dari kewajiban yang diperintahkan Allah. Meskipun para rabi menganggap persembahan (yang hanya dinazarkan tapi tidak diberikan) semacam itu tidak pantas, namun nazar itu syah juga.
(0.28) (Mat 27:9) (jerusalem: Nabi Yeremia) Naskah-naskah berbeda-beda. Ada yang menyebut nabi Zakharia, ada yang berkata Yesaya, dan ada juga yang tidak menyebut nama sama sekali. Pada kenyataannya ini sebuah kutipan bebas dari Zak 11:12-13 yang digabungkan dengan Yer 32:6-15 yang berkata tentang tukang-tukang periuk, Mat 18:2 dst., dapat menerangkan mengapa seluruh nas ini dihubungkan dengan nabi Yeremia.
(0.28) (Gal 1:1) (jerusalem) Salam ini jauh lebih pendek dan singkat dari pada yang lazim dalam surat-surat Paulus (a.l. tidak ada sama sekali kata pujian yang ditujukan kepada orang-orang Galatia). Dalam Gal 1:1 dan Gal 1:4 Paulus menunjuk pokok-pokok utama yang akan diutarakannya, yakni: pembelaan diri sebagai rasul, Gal 1-2; isi Injil yang bertumpu pada iman kepada Yesus Kristus semata-mata dan yang melandasi kemerdekaan Kristen, Gal 3-5.
(0.28) (Ibr 10:4) (jerusalem) Dengan melampaui tuntutan-tuntutan para nabi yang menekankan perlunya hati bersih buat beribadat, Yes 1:11-13; Yer 6:20; 11:15; Hos 6:6; Amo 5:21-25, surat Ibrani menyatakan bahwa korban-korban dahulu sama sekali tidak berdaya, bdk Ibr 9:13-14. Hanya korban Kristus yang seluruhnya rohani mampu menguduskan manusia, Ibr 10:12-14.
(0.28) (Neh 9:38) (ende)

Disini mulai kembali kisah mengenai Nehemia, jang mungkin diambil dari "surat peringatan", ataupun dari arsif Bait Allah. Peristiwa jang ditjeritakan disini terdjadi waktu Nehemia untuk kedua kalinja mendjabat gubernur di Jerusjalem. Karena itu kisah itu harus disambung dengan Neh 13. Isinjapun sama sekali tjotjok dengan apa jang ditjeritakan dalam Neh 13.

Laporan ini diteruskan oleh aj. 29(Neh 10:29). Daftar orang2 jang menandatangan naskah itu (Neh 10:2-28) dimasukkan kedalam laporan resmi itu.

(0.28) (Yoh 19:6) (ende: Hendaklah kamu mengambil Dia dan menjalibkan Dia)

Pilatus jakin bahwa Jesus sama sekali tidak bersalah. Sebab itu ia djengkel terhadap tuntutan orang Jahudi "Salibkan Dia". Djawaban itu bukan bersifat sungguh-sungguh melainkan merupakan sindiran, sebab baik Pilatus maupun orang-orang Jahudi sendiri mengetahui bahwa tak mungkin mereka menjalibkan seorang pendjahat, tidak menurut hukum dan adat-istiadat mereka sendiri maupun menurut ketentuan-ketentuan pemerintah pendjadjah.

(0.28) (1Tim 6:11) (ende: Petugas jang dipilih oleh Allah)

Aslinja "manusia Allah".

Itu suatu ungkapan lazim dalam Perdjandjian Lama, dan telah mendjadi suatu gelaran bagi para nabi dan orang lain jang bertugas menjampaikan sabda Allah kepada umum, dan memperdjuangkan kepentingan-kepentingan Allah terhadap orang-orang jang melalaikan atau menentangnja. Terdjemahan "manusia Allah" terasa sama sekali tidak mengesankan maksud dan tjorak arti asli. Kami sangka terdjemahan jang kami pilih dapat mendekatinja.

(0.28) (Ul 12:2) (full: MEMUSNAHKAN SAMA SEKALI SEGALA TEMPAT. )

Nas : Ul 12:2

Bangsa Israel diperintahkan untuk memusnahkan semua tempat penyembahan bangsa-bangsa kafir dan menyembah Allah saja di tempat yang telah Dia tentukan dan sesuai dengan cara yang diperintahkan oleh-Nya (ayat Ul 12:12-15). Membiarkan mezbah penyembahan kafir begitu saja akan menggoda bangsa Israel untuk melakukan penyembahan tersebut.

(0.28) (Yos 7:6) (jerusalem) Doa Yosua ini mengingatkan doa Musa dalam keadaan yang serupa, Kel 32:11; Bil 14:13-16; Ula 9:26. Tetapi ada perbedaan besar ini: Kepada Musa Tuhan menawarkan untuk memberinya sebuah bangsa lain: tawanan itu ditolak Musa yang mendoakan bangsa Israel. Sebaliknya, Yosua putus asa sama sekali dan Tuhan memberinya hati, bdk 1Ra 19:4; Yer 15:10,18; 20:7,14-16.
(0.28) (Mat 5:39) (jerusalem: melawan orang yang berbuat jahat kepadamu) "kepadamu" tidak ada dalam naskah Yunani, tetapi ungkapan itu mengenai kejahatan yang menimpa orang sendiri (lihat contoh dalam Mat 5:39-40) Dilarang orang melawannya untuk membalas yang jahat dengan yang jahat (sesuai dengan aturan pengadilan Yahudi, Mat 5:38). Yesus tidak melarang melawan serangan yang tidak adil, bdk Yoh 18:22 dst dan sama sekali tidak melarang menentang yang jahat di dunia.
(0.28) (Luk 9:10) (jerusalem) Lukas hanya sekali menceritakan bahwa Yesus memperbanyak roti, pada hal Markus dan Matius memuat dua cerita. Barangkali Lukas tidak mengenal Mar 6:45-8:26, di mana terdapat cerita kedua tentang perbanyakan roti. Tetapi lebih mungkin bahwa Lukas ingin menghindarkan dua cerita serupa seperti terdapat dalam Markus dan Matius. Nampaknya kedua cerita tentang perbanyakan roti hanya dua tradisi mengenai peristiwa yang sama, yang berasal dari kalangan orang Kristen yang berbeda-beda, Mat 14:13+.
(0.28) (1Yoh 2:16) (jerusalem: keangkuhan hidup) Kata Yunani "bios" dapat berarti "hidup", tetapi juga "cara hidup", "nafkah", "kemewahan". Apa yang di sini dimaksudkan justru cara hidup dalam kekayaan dan kemewahan. Maka sebaiknya dimengerti sbb: Keangkuhan dalam tingkah laku berdasarkan kekayaan dan kemewahan. Apa yang mendorong "dunia" ialah: seksualitas (keinginan daging), daya tarik dari apa yang nampak (keinginan mata) dan keangkuhan tersebut. Barang berharga yang sesungguhnya sama sekali lain sifatnya, 2Ko 4:18; Ibr 11:1,3,27; dll.
(0.27) (1Sam 17:12) (bis: sudah tua sekali)

Beberapa terjemahan kuno: sudah tua sekali.

(0.27) (1Tim 3:2) (bis: hanya satu istrinya)

hanya satu istrinya: atau hanya menikah sekali.

(0.27) (Mzm 64:6) (ende)

Dalam naskah Hibrani ajat ini gelap sekali.

(0.27) (Mzm 140:11) (ende: sekali2)

terdjemahan ini tiada pasti.

(0.27) (Za 3:9) (ende)

Ajat2 ini gelap sekali maknanja.

(0.27) (Ayb 28:4) (endetn: terowongan ... dst.)

Diperbaiki. Naskah Hibrani gelap sekali.

(0.27) (Mat 18:28) (jerusalem: seratus dinar) Jumlah uang yang kecil sekali.


TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA