(0.80) | (1Ptr 3:14) | (jerusalem: dan janganlah gentar) Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini. |
(0.80) | (2Ptr 2:6) | (jerusalem: dan dengan demikian memusnahkannya) Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini. |
(0.80) | (2Ptr 2:11) | (jerusalem: di hadapan Allah) Harafiah: di hadapan Tuhan. Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini. |
(0.80) | (Why 16:17) | (jerusalem: dari takhta itu) Var: dari Allah. Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini. |
(0.70) | (Kej 44:5) |
(bis) Sebuah terjemahan kuno: Mengapa kalian mencuri piala perak tuanku? Dalam bahasa Ibrani kata-kata itu tak ada. |
(0.70) | (Rut 1:14) |
(bis: lalu ia pun pulang) Menurut sebuah terjemahan kuno: lalu ia pun pulang; dalam naskah Ibrani tidak terdapat kata-kata itu. |
(0.70) | (Rut 4:8) |
(bis: lalu menyerahkannya kepada Boas) Menurut sebuah terjemahan kuno: lalu menyerahkannya kepada Boas; dalam naskah Ibrani kata-kata itu tidak ada. |
(0.70) | (1Sam 10:1) |
(bis) Beberapa terjemahan kuno: menjadi raja atas Israel... TUHAN telah memilih engkau. Kata-kata ini tak ada dalam bahasa Ibrani. |
(0.70) | (1Sam 10:21) |
(bis: Akhirnya majulah para pria dalam keluarga Matri) Sebuah terjemahan kuno: Akhirnya majulah para pria dalam keluarga Matri; kata-kata ini tidak ada dalam bahasa Ibrani. |
(0.70) | (1Sam 12:8) |
(bis: dan orang Mesir menindas mereka) Sebuah terjemahan kuno: dan orang Mesir menindas mereka. Kata-kata ini tak ada dalam naskah Ibrani. |
(0.70) | (2Sam 13:27) |
(bis: [Lalu Absalom ... sekali.]) [Lalu Absalom ... sekali.]: kata-kata ini tidak ada dalam Alkitab Ibrani, tetapi diambil dari terjemahan Yunani. |
(0.70) | (1Raj 11:22) |
(bis: Maka kembalilah ia ke tanah airnya) Dalam sebuah terjemahan kuno tertulis Maka kembalilah ia ke tanah airnya; dalam naskah Ibrani tidak terdapat kata-kata ini. |
(0.70) | (2Raj 23:16) |
(bis) Dalam sebuah terjemahan kuno tertulis ketika Raja Yerobeam ... perayaan. Dalam naskah Ibrani tidak terdapat kata-kata ini. |
(0.70) | (Kis 19:9) |
(bis) Dalam beberapa naskah kuno ada kata-kata: dari jam 11.00 siang sampai jam 16.00 sore. |
(0.70) | (1Kor 2:13) |
(bis: kepada orang-orang yang mempunyai Roh Allah) kepada orang-orang yang mempunyai Roh Allah: atau dengan kata-kata yang diberikan oleh Roh Allah. |
(0.70) | (Ibr 2:7) |
(bis) Dalam beberapa naskah kuno ada kata-kata: Kaubuat dia berkuasa atas alam raya (lih. Maz 8:6). |
(0.70) | (Kej 4:8) | (jerusalem: Marilah kita pergi ke padang) Kata-kata ini hilang dari naskah Ibrani dan diambil dari terjemahan-terjemahan kuno. |
(0.70) | (Kej 24:67) | (jerusalem: Sara, ibunya) Kata-kata ini agaknya sebuah sisipan yang kemudian ditambahkan. Ishak membawa Ribka ke dalam kemahnya sendiri. |
(0.70) | (2Sam 12:10) | (jerusalem: pedang tidak akan menyingkir...) Kata-kata ini menyinggung pembunuhan atas diri Amnon, Absalom dan Adonia, tiga anak Daud. |
(0.70) | (2Sam 15:27) | (jerusalem: dan Abyatar) Rupanya kata-kata ini hilang dari naskah Ibrani. Ditambahkan supaya kalimat cocok dengan yang berikut. |