(1.00) | (Yes 66:18) |
(endetn: Aku akan datang) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Ia akan datang". |
(0.81) | (Yes 66:18) |
(bis: Aku datang) Menurut beberapa terjemahan kuno Aku datang; menurut naskah Ibrani: Ia datang. |
(0.80) | (Kej 24:62) |
(bis: datang dari) datang dari: Beberapa terjemahan kuno: datang ke. |
(0.68) | (Dan 9:22) | (jerusalem: ia mengajari aku) Dalam terjemahan Yunani dan Siria terbaca: ia datang. |
(0.61) | (Neh 6:10) | (jerusalem: ia berhalangan datang) Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Kata yang dipakai dapat diterjemahkan: ia tertahan; ia terkurung; ia terhinggapi (oleh roh kenabian). Tetapi kiranya nabi itu hanya berhalangan datang, sehingga memanggil gubernur supaya kepadanya disampaikan firman Allah. |
(0.58) | (Mzm 75:6) |
(ende) Maksudnja: Pengadilan datang daripada Allah melulu. |
(0.58) | (Yer 10:15) |
(ende: waktu kundjungan) jakni waktu Jahwe datang menghukum. |
(0.58) | (Mi 4:8) |
(endetn) Ditinggalkan: "datang dan". |
(0.58) | (Kej 46:28) | (jerusalem: datang ke ....) Terjemahan ini tidak pasti. |
(0.56) | (Yes 66:7) |
(ende) Ajat ini menggambarkan keselamatan jang datang dengan tak tersangka2, seperti bila seorang wanita (ia) melahirkan anak, sebelum sakit beranak. |
(0.56) | (2Raj 23:34) |
(endetn: dibawanja) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlgt.) serta 2Ta 36:4. Tertulis: "ia datang". |
(0.56) | (Hag 2:16) |
(endetn: keadaanmu) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. |
(0.56) | (Yeh 36:20) | (jerusalem) Pada awal ayat ini dalam naskah Ibrani tertulis: Ia datang. Tetapi kata ini sebaik-baiknya dihilangkan saja. |
(0.49) | (Yer 31:9) |
(ende: mereka datang) Terdjemahan Junani: Mereka pergi (kepembuangan) sambil menangis, tetapi.... |
(0.49) | (Yeh 3:12) |
(ende) Nabi keluar dari extasenja. Darimana bunji datang kurang djelas. |
(0.49) | (Dan 9:22) |
(endetn: datang) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "membuat memahami". |
(0.49) | (Hos 10:10) |
(endetn: aku datang) diperbaiki dengan bersandarkan terdjemahan Junani. Tertulis: "dalam keinginanku". |
(0.49) | (Mzm 119:170) | (jerusalem: datang ke hadapanMu) Bdk Maz 79:11+ |
(0.49) | (Yes 37:3) | (jerusalem: sudah datang waktunya....) Bdk Hos 13:13+. |
(0.49) | (Yeh 9:2) |
(ende) Orang2 itu datang dari sebelah utara, oleh karena mereka mengibaratkan tentara Babel jang datang dari utara. |