(1.00) | (Yeh 9:4) | (jerusalem: huruf T) Huruf Ibrani tav dahulu berbentuk. |
(0.71) | (Hak 4:5) |
(endetn: kurma) diperbaiki dengan mengubah huruf2 hidup. |
(0.71) | (Neh 12:46) |
(endetn: kepala) huruf hidup naskah Hibrani diubah. |
(0.71) | (Yes 9:6) |
(endetn: Luaslah) diperbaiki dengan meninggalkan satu huruf. |
(0.71) | (Yer 10:23) |
(endetn) Satu huruf (dan) ditinggalkan. |
(0.71) | (Yer 13:13) |
(endetn) Satu huruf (dan) ditinggalkan. |
(0.71) | (Yer 48:26) |
(endetn) Satu huruf (dalam) ditinggalkan. |
(0.71) | (Yer 51:21) |
(endetn: pengemudinja) diperbaiki dengan mengubah huruf2 hidup. |
(0.71) | (Yeh 18:19) |
(endetn) Satu huruf ditinggalkan. |
(0.71) | (Am 6:12) |
(endetn: laut) diperbaiki. Huruf Hibrani (sapi2) dipisahkan. |
(0.67) | (Ayb 31:35) | (jerusalem: Inilah tanda tanganku) Harafiah: Inilah (huruf) Tawku. Tawarikh adalah huruf terakhir dalam abjad Ibrani. |
(0.59) | (Im 25:33) |
(endetn) Ditinggalkan satu huruf (dan). Bdk. terdjemahan Junani. |
(0.59) | (Yer 14:22) |
(endetn) Satu huruf (dan) ditinggalkan menurut terdjemahan Junani. |
(0.59) | (Am 5:6) |
(endetn) Ditinggalkan satu huruf. Tertulis: "bagi (Betel)". |
(0.58) | (Yos 10:24) |
(endetn: telah pergi) Satu huruf dalam naskah Hibrani ditinggalkan (rupanja diambil dari kata jang berikut. Huruf itu dua kali tertulis). |
(0.53) | (Why 13:18) | (jerusalem: enam ratus enam puluh enam) Baik dalam tulisan Yunani maupun dalam tulisan Ibrani huruf-huruf juga dipakai sebagai angka, yang nilainya sesuai dengan tempat huruf dalam abjad. Bilangan sebuah nama ialah huruf-huruf angka yang dijumlah. Di sini angka 666 menurut abjad Ibrani menjadi Nero dan menurut abjad Ibrani menjadi "Kaisar-allah". |
(0.51) | (Yes 7:6) | (jerusalem: Tabeel) Orang ini agaknya seorang berbangsa Aram di istana raja Damsyik. Nama itu berarti: Allah adalah baik. Tetapi naskah Ibrani membubuhi huruf-huruf mati dengan (tanda) huruf hidup (tabal), sehingga artinya: tidak berguna (baik) apa-apa. |
(0.50) | (2Taw 20:2) | (jerusalem: Edom) Dalam naskah Ibrani tertulis: Aram. Tetapi Edom dan Aram (huruf-huruf mati tulisan Ibrani hampir sama) kerap kali tertukar. |
(0.47) | (1Raj 1:37) |
(endetn: Ia menjertai) diperbaiki menurut beberapa naskah terdjemahan Junani dan Latin. Huruf hidup naskah Hibrani diubah. |
(0.47) | (1Raj 16:31) |
(endetn: jang terketjil) menurut terdjemahan Junani dengan menggubah huruf Hidup naskah Hibrani. |