Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 56 ayat untuk hewan (0.000 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Am 4:2) (ende)

Demikian hewan (djawi Basjan) digiring.

(0.57) (Yer 31:27) (ende: menaburi....dengan benih)

Dengan bahasa penghebat kesedjahteraan digambarkan: banjak manusia dan hewan.

(0.51) (Kel 11:5) (jerusalem: anak sulung hewan) Catatan mengenai anak sulung hewan ini ditambahkan di sini berdasarkan Kel 12:12, sebab sama seperti anak sulung manusia, anak sulung hewannya termasuk hasil pertama yang menjadi milik khusus Allah.
(0.50) (Ayb 40:15) (endetn: radja segala hewan ... ternak seperti rumput)

diperbaiki. Tertulis: "Buaja (kuda Nil), jang ditjiptakan seperti engkau, makan rumput seperti sapi".

(0.49) (Mzm 68:11) (jerusalem: orang-orang yang membawa kabar baik) Dalam naskah Ibrani jelas bahwa "orang-orang" itu bukannya laki-laki melainkan perempuan yang datang memberitahukan kemenangan. Keadaan Maz 68:12-13 dalam naskah Ibrani rusak sekali, sehingga maksudnya kurang jelas.
(0.43) (Kel 9:3) (full: TERNAKMU. )

Nas : Kel 9:3

Orang Mesir menyembah lembu dan hewan lainnya. Mereka percaya bahwa para dewa menyatakan diri melalui hewan-hewan ini dan menjadi pelindung Mesir. Jadi, tulah atas ternak lagi merupakan serangan terhadap politeisme dan penyembahan berhala di Mesir (bd. Kel 20:4-6; 32:1-35).

(0.43) (1Sam 14:33) (ende)

Batu ini dipakai untuk menjembelih hewan itu, hingga darah dapat mengalir keluar; tetapi batu ini djuga sebuah mesbah (1Sa 14:35).

(0.43) (Hos 2:5) (ende: kendakku)

ialah dewata kafir Kena'an, chususnja Ba'al, dewa kesuburan tanah, hewan dan manusia.

(0.43) (Hab 2:17) (ende: kelaliman....dst.)

Kekerasan dan kebengisan radja Babel terhadap radja2 lain (pohon aras Libanon) dan pembasmian bangsa (hewan dibawah pohon aras) akan kembali kepadanja.

(0.43) (Mzm 73:22) (jerusalem: hewan) Kata Ibrani (behemot) khususnya dipakai untuk kuda Nil, Ayu 40:10, lambang kelambangan dan kekebalan. Bdk Ayu 18:3; Maz 73:22.
(0.36) (Ayb 6:5) (ende)

Sebagaimana hewan tidak berteriak, bila diberi makan, demikianlah Ijob tidak berhenti mengeluh, oleh sebab adjaran Elifaz tidak memberinja makan, tidak memuaskannja. Karena itu Ijob menolak djuga adjaran ini, sebagaimana makanan jang tidak enak rasanja ditolak orang.

(0.30) (Ul 25:4) (full: JANGANLAH ... MEMBERANGUS MULUT LEMBU. )

Nas : Ul 25:4

Perintah ini menentukan agar hewan yang sedang bekerja menerima makanan yang cukup untuk memelihara kekuatan dan kesehatan. Hewan harus diperlakukan dengan baik serta diberi ganjaran untuk pekerjaannya. Lebih-lebih lagi, orang patut diperlakukan dengan adil sesuai dengan pekerjaan mereka. PB menerapkan prinsip ini kepada para pelayanan Injil (lih. 1Kor 9:9-11; 1Tim 5:17-18). Mereka yang bekerja dalam pelayanan Injil atau untuk lembaga Kristen harus memperoleh upah yang layak dan adil.

(0.30) (Mzm 68:14) (jerusalem: Yang Mahakuasa) Naskah Ibrani memakai nama Allah yang kuno sekali, yaitu Syaddai. Bdk Kej 17:1+
(0.29) (Mat 11:29) (ende: Kuk)

Itulah kaju bertjabang dua, jang dipasang pada leher hewan guna menarik badjak atau gerobak, sebagaimana terdapat dibeberapa daerah tanah-air kita djuga. Kuk disini pelambang kewadjiban-kewadjiban "hukum" Indjil pula. Kewadjiban-kewadjiban itu ringan dan "enak", sebab dilakukan dengan gembira, kalau didjiwai tjinta-kasih.

(0.29) (1Kor 15:55) (ende: Perangsangmu)

Istilah asli sebagai kiasan, menurut kebanjakan penafsir berarti suatu tongkat pandjang berudjung besi runtjing, jang dewasa itu digunakan untuk mengadjak hewan penarik badjak atau pedati. Sering diterdjemahkan dengan "sengat", tetapi jang dimaksudkan tentu sadja bukan sengat binatang ketjil seperti kaladjengking. Tetapi "penggertak" atau "tongkat runtjing" djuga belum tepat, sebab maut bukan mengadjak sadja melainkan membunuh. Barangkali lebih tjotjok kalau diterdjemahkan dengan "sendjata".

(0.29) (Nah 3:19) (full: TIADA PENGOBATAN UNTUK CEDERAMU. )

Nas : Nah 3:19

Niniwe akan dibinasakan dan tidak akan dibangun lagi. Setelah kota ini jatuh pada tahun 612 SM, wilayah itu menjadi wilayah tandus yang didiami hewan dan burung (lih. Zef 2:13-15).

(0.29) (Ul 12:13) (jerusalem) Oleh karena hanya ada satu tempat untuk mempersembahkan korban maka dibedakan penyembelihan hewan untuk keperluan manusia dan penyembelihan binatang korban Yang pertama boleh diadakan di mana-mana sedangkan yang kedua hanya diizinkan di tempat kudus yang terpilih saja. Ima 17:3 dst tidak tahu akan perbedaan semacam itu, Ima 17:4+. bdk juga 1Sa 14:32 dst.
(0.29) (Ayb 40:15) (jerusalem: kuda) Nil Begitu diterjemahkan kata Ibrani, behemot, yang berbentuk jamak berarti: binatang, hewan. Kata yang berbentuk jamak itu juga dapat berarti: binatang yang unggul, salah satu bintang raksasa. Kadang-kadang behemot itu diartikan: gajah, atau: banteng dari mitologi di kota Ugarit. Yang di sini dimaksud agaknya: kuda Nil, lambang kekuatan galak yang dikuasai Allah, tetapi tidak dapat dijinakkan manusia.
(0.29) (Pkh 12:11) (jerusalem: kusa) Tongkat yang bermata besi ini dipakai untuk menggiring kawanan domba, sedangkan paku-paku (ialah pasak-pasak) dipakai untuk menambah hewan
(0.25) (Mal 1:6) (full: PARA IMAM YANG MENGHINA NAMA-KU. )

Nas : Mal 1:6-8

Maleakhi mengecam para imam negeri itu.

  1. 1) Mereka menunjukkan sikap menghina kepada Allah dengan mempersembahkan hewan-hewan yang cacat atau sakit, bertentangan dengan hukum Allah (Im 22:22).
  2. 2) Selaku orang percaya di dalam Kristus kita harus memberikan yang terbaik dari milik kita kepada Allah. Seluruh hidup kita hendaknya merupakan persembahan yang hidup bagi Dia (Rom 12:1). Saat yang kita lalui di dalam doa dan penelaahan Alkitab seharusnya saat khusus setiap hari, bukan ketika kita sudah terlalu lelah untuk melakukan hal lainnya.
  3. 3) "Meja Tuhan" adalah meja yang dipakai untuk menyembelih korban yang dipersembahkan.


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA