| (1.00) | Kel 2:1 |
| Seorang laki-laki dari keluarga Lewi c kawin dengan seorang perempuan Lewi; d |
| (0.96) | Kel 2:8 |
| Sahut puteri Firaun kepadanya: "Baiklah." Lalu pergilah gadis itu memanggil ibu bayi itu. |
| (0.96) | Kel 21:31 |
| Kalau ditanduknya seorang anak laki-laki atau perempuan, maka pemiliknya harus diperlakukan menurut peraturan itu juga. |
| (0.91) | Kel 1:16 |
| "Apabila kamu menolong perempuan Ibrani pada waktu bersalin, kamu harus memperhatikan waktu anak itu lahir: jika anak laki-laki, kamu harus membunuhnya, tetapi jika anak perempuan, bolehlah ia hidup. t " |
| (0.91) | Kel 2:7 |
| Lalu bertanyalah kakak anak itu kepada puteri Firaun: "Akan kupanggilkah bagi tuan puteri seorang inang penyusu dari perempuan Ibrani untuk menyusukan bayi itu bagi tuan puteri?" |
| (0.91) | Kel 2:9 |
| Maka berkatalah puteri Firaun kepada ibu itu: "Bawalah bayi ini dan susukanlah dia bagiku, maka aku akan memberi upah kepadamu." Kemudian perempuan itu mengambil bayi itu dan menyusuinya. |
| (0.87) | Kel 2:5 |
| Maka datanglah puteri Firaun untuk mandi di sungai Nil, sedang dayang-dayangnya berjalan-jalan di tepi k sungai Nil, lalu terlihatlah olehnya peti yang di tengah-tengah teberau itu, maka disuruhnya hambanya perempuan untuk mengambilnya. |
| (0.87) | Kel 6:23 |
| (6-22) Dan Harun mengambil Eliseba, anak perempuan Aminadab, y saudara perempuan Nahason, z menjadi isterinya, dan perempuan ini melahirkan baginya Nadab, Abihu, a Eleazar b dan Itamar. c |


